phnar

entry23 galeri0
    1.
  1. 2.
  2. sürekli uyarılarak msn türkçesinden konuşma türkçesine geçirilmeye çalışılan bir çaylaktır.
    2 ...
  3. 3.
  4. sabır taşıdır. koz söyleme sırası ona geçtiğinde gerekeni yapandır.
    2 ...
  5. 4.
  6. 5.
  7. iyidir, şekerdir, tatlıdir..
    1 ...
  8. 6.
  9. 7.
  10. daha öğreneceğim çok şey olan yazardır.*
    1 ...
  11. 8.
  12. "hiç bir kahraman "güzelliğin" yanından yara almadan geçemez" diyen çin atasözünün haklılığını kavratan insandır, benden öte benden ziyade içtenlikte kahkahalar atmaktadır aynı zamanda, ırak mesafelere gideceğini öğrendiğmiz fakat bir ayağının hatta bacağının burda olması nedeniyle ıraklık mevhumunu çok da hissettirmeyeceğini ifade edişiyle yürekleri serinleten su kaynağıdır. civelektir, sevimlidir. prenses, peri hatta mitolojiden biri sanılacak bir ablaya sahiptir ayrıca.
    2 ...
  13. 9.
  14. ankara duvarlar sarhoş zirvesinde tanıştığım yazar. *
    2 ...
  15. 10.
  16. üç yazar arkadaş birlikte zirveye gelip şeref veren uuserdır. kısa bir sohbetimiz oldu umarım bundan sonraki zirvelere yine cümbür cemaat gelirler. diğer arkadaşların nicklerini hatırlayamadığımdan şahsım adına kendilerinden özür dilediğimi iletirse sevineceğim yazardır.
    1 ...
  17. 11.
  18. 12.
  19. yunanca yazılışı aynen böyledir... ita harfi dişildir...
    1 ...
  20. 13.
  21. biricik ev arkadaşımdı eskiden,
    şimdi ayrı düşsek de...
    bajım her zaman da öleydi,
    olmaz işlerdeki yandaşım,
    aspava partnerim,...
    gizli kapaklı işler bizi bekliyor her zaman
    2 ...
  22. 14.
  23. $imdi böyle bi$eye benzetiyorum seni ama ne olduğuna karar veremiyorum dediğim yazar.
    beyaz haleler ve rüzgârda dağılmı$ saçlar arasına gizlenmi$ buğulu sûret.

    bak aklıma geldi: melek! senin adın melek olsun.
    2 ...
  24. 15.
  25. 16.
  26. sinirlendiğinde fazla komik olan yazar. sakin olmak lazım tabi, sözlükteki geleceği açısından. eheh nice yıllara...
    2 ...
  27. 17.
  28. Bütün ayraçları kaldırdın ama unuttuğun
    Bir şey vardı yine de, çiçekleri sulamadın
    Gökyüzü sarardı o zaman bulutlar kirlendi
    Ve ne kadar az konuşur olduk günboyu
    Birden ayrımsadık ki ayrılık orda başlıyor
    Tam da susuşların birbirine eklendiği yerde

    Ezberlenecek hiçbir şey yok bu dünyada
    Kirletilmemiş bir bulut bile yok artık
    Böyle diyorsun her yolculuğa çıkışımda
    Yaşadığın kent de sana benziyor gitgide
    Ne zaman dönmeyi düşünsem yangın çıkıyor
    Ya da erteletiyorum biletimi son anda

    Uzun bir sessizlik oluyorsun dağlara baksam
    Karşılıksız mektuplar kadar burkuluyor kalbin
    Yazdığım şiirler de canımı sıkıyor artık
    Fotoğraflarımı yırtıp atıyorum tek tek
    Ve ben bütün yapraklarımı döküyorken şimdi
    Eylül diyorsun, tam da orda başlıyor ayrılık

    Üşüyünce ağlıyorsun yalnızım dememek için
    Uçaklar gemiler trenler çiziyorsun duvarlara
    Kendine bir deniz bul artık bir de rüzgâr
    Parçalanacağın bir uçurum bul bu dünyada
    Tek tutkun o kenti bırakıp gelmek olmalı
    Ve gelirken havaya uçurmak bindiğin otobüsü

    Birden ayrımsadık ki ayrılık orda başlıyor
    Tam da çiçeklerin sulanmadığı yerde
    Konuşacak bir şeyler bulamıyorsak günboyu
    Derim ki ayrılık gündemdedir ne yapılsa
    Ve sen bütün ayraçları kaldırdığını sanmıştın
    Ama unutmuşsun yine de ayrılık ayracını
    3 ...
  29. 18.
  30. you could be my unintended
    choice to live my life extended
    you could be the one i'll always love

    you could be the one who listens
    to my deepest inquisitions
    you could be the one i'll always love

    i'll be there as soon as i can
    but i'm busy mending broken
    pieces of the life i had before

    first there was the one who challenged
    all my dreams and all my balance
    she (he) could never be as good as you

    you could be my unintended
    choice to live my life extended
    you could be the one i'll always love

    i'll be there as soon as i can
    but i'm busy mending broken
    pieces of the life i had before

    i'll be there as soon as i can
    but i'm busy mending broken
    pieces of the life i had before
    before you
    1 ...
  31. 19.
  32. 20.
  33. acı hatıraların odasını terk etti
    ötekine geçti
    göz yaşlarım orda kaldı
    ne evlere sığıyorum ne sokaklara
    karşıdan karşıya geçerken
    havalara bakıyorum
    üstüne yürüyorum arabaların
    daha ne söyliyeyim
    bilmiyorum ki...

    sende gittin ya...
    1 ...
  34. 21.
  35. mecburi hizmet yaptığı yerde, yakın bi gelecekte ruhunu teslim etmesi beklenen kişdir.

    *
    2 ...
  36. 22.
  37. SENiN BiLDiĞiN

    Sen bilirsin
    Ne denizler dağlardan bu kadar yüksek
    Ne sevinçler acılardan bu kadar ayrı
    Daha önce dökülmesi yaprakların
    Doğrudur
    Yoksa neye benzer gül dönemi kiraz zamanı

    Umutsuzluk bile ne güzel bilir misin
    ikide bir umudu getirir karşımıza
    Ölüm büyük bir saçmalık olurdu
    Işık yüzlü bebekler doğmasa

    Sen bilirsin
    Ne denizler dağlardan bu kadar yüksek
    Ne sevinçler acılardan bu kadar ayrı
    Sen bilirsin
    Ne ben senden iyice başka biriyim
    Ne bu kuşlar göklerden başka bir şey
    2 ...
  38. 23.
  39. an itibariyle uyuyan devliğe nokta koymayı kendine iş edinmiş kişidir. *
    3 ...
© 2025 uludağ sözlük