peralı güzele gazel

entry2 galeri0
    ?.
  1. Peralı Güzele Gazel

    şimdi Aşk yırtılan bir kağıt deniz mavisi eksik
    sormuyorum nereden tutuşur bir çift ela göz silemediğin

    gök yıkılır ömrümüze üstümüze ince harfler bulaşır
    kanar durur aksak kuşlar sol anahtarına yalnızlığın

    şimdi dirim yıkık bir duvar düşlerime usturayla çizdiğim
    kim susar bunca hayal kırıklığını bilemediğim

    lâl ömrüme teyellediğim flu şiirler aklar beni ancak
    ne kadar dönsem de çevremde kekeler tarumar günlerim

    şimdi tenim kafiyesiz bir dize ellerin olmayınca
    sormuyorum nereden tutuşur bir çift ela göz silemediğin

    (bkz: Serkan Engin)
    Afrodisyas Sanat Kasım-Aralık 2007
    0 ...
  2. 1.
  3. ingilizce çevirisi:

    Ghazal to Pera Belle

    now love is a tearing sea which of blue is thin
    i don't ask that from where a pair of indelible hazel eyes burn

    the sky falls down on our life and slim letters spread on us
    lame birds bleed to the treble clef of loneliness

    now life is a ruined wall which i scratch to my dreams
    who hush so much disappointment which i couldn't know

    only fuzzy poems exculpate me which i baste to my dumb life
    my jumbled days stammer even though i turn around myself many

    now my skin is a unrhymed verse without your hands
    i don't ask that from where a pair of indelible hazel eyes burn

    (bkz: Serkan Engin)

    ingilizce'ye çeviren: Serkan Engin
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük