paschendale

entry38 galeri0
    1.
  1. 1917 yilinda ingiltere-almanya arasinda gerceklesen cok kanli bir savası anlatan parça.aslen bir anlamı yoktur bu kelimenin* passchendaele isimli bölgede gerçekleşen 3.ypres savaşının isminden gelmektedir.
    4 ...
  2. 2.
  3. iron maiden 'in 2003 dance of the dead albumlerinden *** 8:28 lik bir parcadir.

    birinci dunya savasinda yapilan Paschendale (Passchendaele,Passendale) savasindaki askerlerin hikayesini anlatir.
    2 ...
  4. 3.
  5. Buyrun çeviri;

    Paschendale
    Yabancı bir toprakta uzanmıştı
    Tek başına asker, bilinmeyen mezar
    Son sözlerinde dua ediyordu
    Paschendalein dünyasını söylüyordu

    Bunca zamanki acısını hafifleterek
    Ruhuyla son alışverişinde
    Gözyaşlarıyla kurşunları paslandırdı
    Bana onunla ilgili yılları anlat

    Kanla kaplı siperde uzanmıştı
    Timi öldürmüştü benim ölümüme kadar
    Yüzümde yağmurları hissedebiliyorum
    Arkadaşlarımı bir daha göremeyeceğim

    Dumanın içinde, çamur ve kurşunla beraber
    Korkuyu hissedebiliyorum ve dehşeti
    En sonunda zaman duvarı aşma zamanıdır
    Kesintisiz ateş ve hepimizin sonudur

    Islıklar, bağırışlar ve daha fazla ateşlenen silahlar
    Yaşamsız bedenler dikenli teller üzerinde asılı duruyor
    Savaş alanında kan gövdeyi götürmüş
    Sonunda ölü arkadaşlarımla bir araya gelebileceğim.

    18 yıl boyunca bir sürü asker
    Çamur içinde süründü, daha fazla gözyaşı yok
    Muhtemelen kimsenin kazanamadığı bir savaş var
    Öldürme zamanı geldi çatıyor

    Evden çok uzakta
    Savaştan, bir yaşama şansı daha
    Evden çok uzakta
    Fakat savaşta, bir daha yaşama şansı yok

    Bizim ve düşmanlarımızın bedenleri
    Ölüler denizinin dışına taşıyor artık
    Kimsenin toprağında,bir tek tanrı biliyor
    Ölümle dalga geçiyoruz adeta.

    Çarmıha gerilmiş gibi
    Müttefikler toplanmış halde kayıpları için yas tutmaktadırlar
    Alman savaşı propaganda makinesi oldu
    Daha önceden hiç görülmemişti böylesi.

    Yemin ederim meleklerin ağlamalarını duydum
    Tanrıya şükredelim ki daha fazla ölüm olmayacak gibi
    insanlar gerçeği biliyorlar
    Paschendale dedikodusunu anlat.

    Zalimlik bir insan kalbine sahip
    Her adam kendi bölümünden sorumlu
    Öldürdüklerimizin dehşeti
    insan kalbi hala aç halde.

    Yerimde son bir defa ayaktayım
    Silah hazır biçimde bekliyorum
    Emrin gelmesini gergin biçimde bekliyorum
    Kan ve daha fazlası için hücum emrini.

    Kan yağmur gibi yağmakta
    Crimson pelerini yine ortaya çıktı
    Silahların sesleri utançlarını gizleyemiyor
    Ve biz paschendale da ölüyoruz.

    Son anda kurtulduğum şarapnel parçası ve diken tellerden
    Direk top ateşinin olduğu yere koşuyorum
    Nefesimi tutmuş kör bir biçimde koşuyorum
    Bir dua eden söyle ölüm marşını söyleyen

    Düşman hattını yok ettikten sonra
    Aniden açılan bir ateşle hepimiz yerlerdeyiz
    Ağlamaya başladım fakat kimse duymuyor
    Kanın boğazımdan indiğinin farkındayım

    Evden çok uzakta
    Savaştan, bir yaşama şansı daha
    Evden çok uzakta
    Fakat savaşta, bir daha yaşama şansı yok

    Rüzgarda ruhumu görüyorum
    Sınırların ötesinde tepenin arkasında
    Paschendale de ölen
    Arkadaş ve düşman tekrar bir araya gelecek.
    *
    1 ...
  6. 4.
  7. sözleri adrian smith'e ait olan bu şahaser smith'in ilk epik denemesidir. aşağıdaki dizelerde de görülüyor ki kendisi bu işin hakkını vermiştir.

    "swear i heard the angels cry
    pray to god no more may die
    so that people know the truth
    tell the tale of paschendale"
    0 ...
  8. 5.
  9. dance of death albümünden, epik ve katıksız metal, iron maiden'ın en güzel şarkılarından. sözleri adamın içine işler. soloları ruhunu alır götürür. hele ki "home, far away, from the war, a chance to live again." kısmında "vay anasını anuna goying" dedirtir.

    albümün en güzel şarkılarından. iron maiden'ın neden efsane olduğunu bu şarkıyla daha kolay anlarsınız.

    ayrıca 8.28 dakikadır.
    0 ...
  10. 6.
  11. sözlerini de copy paste edeyim tam olsun:

    in a foreign field he lay
    lonely soldier unkown grave
    on his dying words he prays
    tell the world of paschendale

    relive all that he's been through
    last communioun of his soul
    rust your bullets with his tears
    let me tell you 'bout his years

    laying low in a blood filled trench
    kill tim 'til my very own death
    on my face i can feel the falling rain
    never see my friends again

    in the smoke in the mud and lead
    smell the fear and the feeling of dread
    soon be time to go over the wall
    rapid fire and the end of us all

    whistles, shouts and more gun fire
    lifeless bodies hang on barbed wire
    battlefield nothing but a bloody tomb
    be reunited with my dead friends soon

    many soldiers eighteen years
    drown in mud no more tears
    surely a war no-one can win
    killing time about to begin

    home, far away
    from the war, a chance to live again
    home, far away
    but the war, no chance to live again

    the bodies of ours and our foes
    the sea of death it overflows
    in no man's kand god only knows
    into jaws of death we go

    crucified as if on a cross
    allied troops they mourn their loss
    german war propaganda machine
    such before has never been seen

    swear i heard the angels cry
    pray to god no more may die
    so that people know the truth
    tell the tale of paschendale

    cruelty has a human heart
    everyman does play his part
    terror of the men we kill
    the human heart is hungry still

    i stand my ground for the very last time
    gun is ready as i stand in line
    nervous wait for the whistle to blow
    rush of blood and over we go

    blood is falling like the rain
    it's crimson cloak unveils again
    the sound of guns can't hid their shame
    and so we die on paschendale

    dodging shrapnel and barbed wire
    running straight at the cannon fire
    running blind as i hold my breath
    say a prayer symphony of death

    as we charge the enemy lines
    a burst of fire and we go down
    i choke a cry but no-one hears
    fell the blood go down my throat

    home, far away
    from the war, a chance to live again
    home, far away
    but the war, no chance to live again

    see my spirit on the wind
    across the lines beyond the hill
    friend and foe will meet again
    those who died at paschendale

    sözlerini de copy paste ettim tam oldu.
    3 ...
  12. 7.
  13. Iron Maiden'ın en damar, en moral bozucu parçasıdır.
    3 ...
  14. 8.
  15. geçenlerde denedim 2 günlük boyun ağrısına neden oluyor bu şarkı, iniş çıkışlarıyla, tappingleriyle mükemmeldir.skertir.
    1 ...
  16. 9.
  17. kendisi bir yazar. uludağ sözlük yazarı ama böyle gizlenince ortaya çıkarması zor oluyo tabi.

    hoş gelmiş efendim.
    2 ...
  18. 10.
  19. 11.
  20. kayseriyle kafayı bozmuş yazar.
    2 ...
  21. 12.
  22. kayseri aşığı bir yazar. ama can sıkıyor artık. neden greenwich de neden kayseri değil demiş. çünkü eşeğin zikinden dolayı canım kardeşim.
    8 ...
  23. 13.
  24. sikimsonik başlıklar açan yazar...
    2 ...
  25. 14.
  26. anladığım kadarıyla hardcore kayserili bir dokuzuncu nesil.

    (bkz: seni hiç sevmedim süt oğlan)
    3 ...
  27. 15.
  28. iron maiden efsanesi ve 1. dünya savaşının en çok kan dökülen cephelerindendir. sırf 3 günde almanlardan 250 ingilizlerden 400 bin kişinin öldüğü cephe.
    1 ...
  29. 16.
  30. adresini aldığımda evine 1 kg pastırma göndereceğim yazar.
    2 ...
  31. 17.
  32. muhteşem sözleri, bestesi, riffleri, olağanüstü adrian smith imzalı soloları (hepsini adrian yazmıştır lakin 3ün 1ini çalmıştır parçada), zartları zurtları herşeyi olan bir başyapıtın başlığına abuk subuk entryler girilmesine sebep olan yazar. ayrıca 1 şubat entry orucumu bozdurttu bana. kınadım resmen *
    1 ...
  33. 18.
  34. 19.
  35. ne kayserili ne de kız.... allah'ın hırbo kayserili kız'ı paschendale'i nereden bilecek! al bak nickaltına entryni de yazdım kardeş, istediğini verdim sana. hadi bırak o aleti elinden artık. hadi kuzum...
    3 ...
  36. 20.
  37. kayserli kız adı altında açtığı başlıklarla sol framenin amına koymuştur. ama hakkını vermek gerek işini biliyor, şöyle ki kız kelimesi geçtiğinde başlığa abazan yazarlar hücum ediyor.
    bunu bildiğinden oda rahat rahat sol framenin amına koymakla ilgileniyor.

    edit: şikayetimi ettim artık gerisiyle modlar ilgilenecek. iyi bir sözlük istiyorsak bunu yapmamız gerekiyor. isyana gerek yok önce bunları temizlemek gerek.
    1 ...
  38. 21.
  39. tahminimce erkek olan
    kayseri sarızlı olan yazar.
    0 ...
  40. 22.
  41. erkek değilse bir grup zencinin arasına girmeye razıyım dediğim yazar.
    1 ...
  42. 23.
  43. kayserili kız diye diye bir kaza kurşununa gidecek kız yada erkektir. bak aslanım adamı götürürler adam madam dinlemezler kolla götü.
    4 ...
  44. 24.
  45. kimse de yazmamış.
    hoş geldin harun abi.
    1 ...
  46. 25.
  47. (#14450423)
    (#14450450)
    (#14450430)

    cemaat abisi tarafından, sözlükte fethullah'a övgüler yağdırması karşılığında, haftada 3 paket çokoprens vaadiyle kandırılmış yazar.
    hangi evrende yaşadığı merak edilendir.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük