dogum gününü bir de buradan kutlayayım dedegim canım dost yazar kardesim. en bi sevimli , en bi canayakın guzel insan. yasamın hep güzel yüzü ile karsına cıkması dilegiyle.**
geleceğe çok iyi yatırım yapan yazardır. herkesin zamanında doğum gününü kutlayarak kendi doğumgününde 2-3 sayfa entry'i garantilemektedir. ben de şu an bu yatırımına karşılık vermekten ötürü gurur duymaktayımdır. kendisinin yeni yaşı istediği ne varsa getirsin dilerim efendim...**
sol frame esir almış doğum günü çocuğudur.. daha onlarcasını mutlu, huzurlu, en önemlisi sağlıklı bir şekilde kutlaması dileğiyle.. geçen zirve de kırdıysam özür dilerim.. *
sokaklar geçiyorum sızım hüznüm gölgem benim
caddeler aşıyorum gözyaşlarım en sessizliğim
asılsız çarelerle yürüyorum işte böyle
zamanı geriye çeviririm diye
acılar yaşıyorum kavuşmak bedeliyle
bekliyor biliyorum az ötemde sessizce
adımlarım yaklaştı görüyorum orda işte
kayboluverdi yine sokaklar arasında
elbet birgün yollar çaresizce tükenip son bulacak
zaman işte yeniden başlamış olacak
inanırım kalbim onunla sonsuza dek yaşayacak
kaybolup gidecek maziyle birlikte
Dis-moi ton coeur parfois s'envole-t-il, Agathe,
Loin du noir océan de l'immonde cité
Vers un autre océan où la splendeur éclate,
Bleu, clair, profond, ainsi que la virginité?
Dis-moi, ton coeur parfois s'envole-t-il, Agathe?
La mer la vaste mer, console nos labeurs!
Quel démon a doté la mer, rauque chanteuse
Qu'accompagne l'immense orgue des vents grondeurs,
De cette fonction sublime de berceuse?
La mer, la vaste mer, console nos labeurs!
Emporte-moi wagon! enlève-moi, frégate!
Loin! loin! ici la boue est faite de nos pleurs!
- Est-il vrai que parfois le triste coeur d'Agathe
Dise: Loin des remords, des crimes, des douleurs,
Emporte-moi, wagon, enlève-moi, frégate?
Comme vous etes loin, paradis parfumé,
Où sous un clair azur tout n'est qu'amour et joie,
Où tout ce que l'on aime est digne d'être aimé,
Où dans la volupté pure le coeur se noie!
Comme vous êtes loin, paradis parfumé!
Mais le vert paradis des amours enfantines,
Les courses, les chansons, les baisers, les bouquets,
Les violons vibrant derrière les collines,
Avec les brocs de vin, le soir, dans les bosquets,
- Mais le vert paradis des amours enfantines,
L'innocent paradis, plein de plaisirs furtifs,
Est-il déjà plus loin que l'Inde et que la Chine?
Peut-on le rappeler avec des cris plaintifs,
Et l'animer encor d'une voix argentine,
L'innocent paradis plein de plaisirs furtifs?
zirvede gördüğümüz pek bir şirinlik muskası yazarı. birde memleketimiz aynıymış wallaha bak.yazdıklarını fazla takip etmesekte tanıştıktan sonra daha fazla dikkat çekecektir.*
tisört secmenin bu kadar zevkli oldugunu hiç dusunmedigim cagnim yazar kardesim.
-melan bu nasil?
+ya güzel ama yeri iyi degil sanki.
-hahaha yeri ni de bilirmis suna bak.
+ne sandın ya kızım , annemle az mı cıktım pazara.
yahu istiklalde bir kosturması var akıllara zarar diyorum sözlük. sırt cantasından tutmasam 10 saniyede kayıp. hele aralarında 5 cm olan iki sevgilinin arasından "pardon" diyerek gecmesi var di ki arkadan gelen bendenizin omuz darbesiyle adeta ikiye bolunen bir aska sebebiyet vermiştir. *
sarhoşLuğu hiç çekiLmeyen yazar.. bir ara bana küfürLer savurdu.. sarhoşLuğuna verip bir şey yapmadım.. sarhoşLuğuna vermedim asLında.. abLası yanındaydı.. abLası yanında oLmasaydı kafasını soğuk suya tutacaktım bir 5 dakika.. kafasını sudan çıkardığımda öLmemişse iki tokat atacaktım suratına ama abLan.. *
ablasından allahın emri peygamberin kavli ile üç kere istediğim yazar, ablası da başından atmak için hemen verdi ama kendisi bunları hatırlamakta zorlanabilir. :) hatırlamasa da vazgeçmek yok... :)
içinde potansiyeli yüksek bir kurt kitlesi olan yazar. lan saatlerce oynadı yine doymadı, ben oynak zirve yapmaktan bıktım, bu oynamaktan bıkmadı arkadaş anlamadım valla. birde beni terk edip başka ellere gitmiştir, onun için bizzat çemkireceğimdir *.
ıslak hamburger sözü verdim ben buna gel gelelim o sözü verirken kullandıgım cümleyi unutmus ki beni ıslak hamburger yemesine engel olmakla sucluyor. efendim ben dedim ki "içtikten sonra yeriz" ama hangi "içmek" eylemini gerçekleştirdikten sonra oldugunu söylemedim. ben ileriki zirvelerden bahsetmiştim.
ayrıca kendi ellerimle corba veriyorum gene de yaranamıyorum sözlük, böyle de vefasız bir insan.*