püskevit demesini de biliriz püsküüt demesini de

    3.
  1. adamın biri püskevit demiş ! ha püskevit, ha bisküi, ha bisküvit, ne farkeder ?

    fransızca olan (bkz: biscuit)* kelimesinin yerine, öztürkçe bir kelime bulun da, adam gibi telaffuz edin bari*. türkiyede sanki herkes harika konuşuyorda.

    ayrıca, kelimenin nasıl söylendiği değil, ne maksatla söylendiğidir aslolan. püskevit dense ne olur, bisküvi dense ne olur ? yeter ki çocuk katillerine "sayın" denmesin.
    6 ...
  2. 2.
  3. .
  4. ama bisküvi demeyi iktidara gelince öğrenicez mealinde cümle.
    3 ...
  5. .
  6. 7.
  7. biz bisküvi demesini de biliriz, allah şehide kelle dedirtmesin sözüyle nokta konmuştur. evet.
    4 ...
  8. 4.
  9. "biz yoksul çocukların anlayacağı şekilde konuşuyoruz" lafıyla olaya yeni bir açılım getiren bahçeli'nin son bombası.
    0 ...
  10. 5.
  11. ne dediğini bilmeyen lider(!) açıklaması.
    şehide kelle demezlermiş apo'yu neden idamdan kurtardınız o zaman?
    3 ...
  12. 8.
  13. .
  14. püskevit demesinin ardından gerek sanal ortamda gerekse reel ortamda dalga konusu olan devlet bahçeli'nin savunma açıklaması. diğer söylediği iki sözcüğünde yanlış olduğunu birisinin söylemesi lazım.
    0 ...
  15. .
  16. devlet bahçeli'nin "püskevit" açıklamasıdır.
    ikisini demeyi biliyormuş ama ben eminim "bisküvi" demessini de biliyordur.
    7 ...
© 2025 uludağ sözlük