ergen çağı geçmiş erkek çocuklarına söylendiğinde her ne kadar " ibne " anlamında saptırılmışsa da şarkı, türkü ve şiirlerde bilhassa da karacaoğlan dizelerinde gerçek anlamında söylenendir.
hatta bazı babalar çok alınganlık yaparak oğlan lafını pek kullanmazlar;
- hasan abim, baba olmuşsun gözün aydın. kız mı oğlan mı ?
+ erkek !
Küçük erkek çocukları için kullanılır desekte anne ve babaların bizim oğlan diye bahasettikleri erkek insanlarıdır. eee yani nedesinler bizim erkek mi?
eski Türkçede kız-erkek çocuğu anlamına gelmekte olan sözcük. divanu Lügatit Türk'te de kız-erkek ayırt etmeden "çocuk" anlamında geçmektedir. lakin zamanla anlam daralmasına uğramıştır. (bkz: oğlak)
TDK'ya göre anlamlarından biri '' cinsel bakımdan erkeklerin zevkine hizmet eden sapık erkek'' olarak nitelendirilen kelimedir.
'sapık erkek' kısmı değişik saçma bir tanım olmuş.
en yakın arkadaşımın annesinin bize hitap şekli.
ne zaman onlara gitsem bizim oğlanlar geldi diyor hayır bir insan 20 yıldır aynı hitap şeklinimi kullanır.
erkek çocuk demektir. "lan" sözcüğünün uzun hali olduğu için delikanlı erkek genç anlamına da gelir.
çoğu zaman "oğlancı" sözcüğü ile birbirine karıştırıldığı için eşcinsel erkek anlamına geldiği zannedilir, ama bu yanlıştır.
oğlan kelimesi; eskiden kız çocuklara denilmekteydi ve oğlan kelimesi,günümüze erkek çocuk olarak gelmiştir. nasıl geldi, valla bende bilmiyorum ama bu bi gerçektir.