edebiyat ya da tarih diploması almak olmalıdır.
akademisyen ve araştırmacı değilseniz bir işinize yaramaz.
ders verip para kazanma hayali de kurmayın. tek tük öğrenci çıkar. hepsi de para vermemek için bin dereden su getirir.
Edit: bir yazar da osmanlıca'nın türkçe'den farklı olduğunu ispatlamak için, osmanlıca ingilizce sözlüğün dört parmak olduğunu söylemiş.
yanlış. osmanlıca ingilizce sözlük dört parmaktan daha kalın.
bu kadar kalın çok az sözlük vardır. bir dili sınırsızca ve kuralsızca türkçe, arapça ve farsça'dan aldığınız gelişi güzel sözcüklerle doldurunca ortaya böyle bir garabet çıkıyor. Bu bir üstünlük değil.
bu kadar sözcüğe tekabül edecek kaç adet okumaya değer eser var dersen en iyilerinden birinin evliya çelebi'nin seyahatnameleri olduğunu söylersek bir fikriniz olur belki. https://galeri.uludagsozluk.com/r/967183/+
öğrendik ama özel bir işe yaradığı söylenemez. sadece osmanlıca metni çözünce ,mutlu olunan durum. "omsanlı arşivleri memurluğu" gibi bir iş tanımlaması olabilir
kütüphanelere gidip arşivlerdekileri okumak olabilirdi ama yapacaklarını hiç sanmıyorum... Onun yerine modern dünya dilleri en azından işimizi kolaylaştırırdı ama onu da öğretemiyorlar. daha doğrusu öğrenmek istemiyoruz. hevesli bir gençlik değiliz. açıkçası öğrenmek isteyene fırsat bol da işine gelen yok. Osmanlıca öğrenenlerin de %99.9 u hayatının hiçbir yerinde bunu kullanmayacaktır. velhasıl sözün özü osmanlıca yı bırakın da isteyen öğrensin, çağımız dilleri için insanları heveslendirin.
Osmanlıca bildiğin türkçe zaten arkadaşım sadece alfabesi farklı. Sen osmanlıca deyince ne anlıyorsun bilmiyorum ama osmanlıca öğrenince başlığı osmanlıca olarak değiştiremezsin sadece alfabeyi değiştirirsin.
bizzat sevgilim edebiyat okuduğundan mütevellit, öğrendikten sonra kitabeleri okumaya başlamış ve büyük bir haz almaktadır. koşa koşa mezar taşına gitmemiştir. uydurmayın amk.