osmanlı zamanında twitter olsaydı

entry20 galeri0
    19.
  1. muhalif sesler yüzünden padişah, şeyhülislama fetva verdirip twitter ı yasaklardı.
    0 ...
  2. 18.
  3. Tüwüt_ül seyyah olurdu zaten ismi o zaman.
    0 ...
  4. 17.
  5. 16.
  6. Yeniçeri isyanı esnasında padişah: üç beş çapulcu, derdi. Ama bilmezdi ki o çapulcular neler başarmıştı.
    1 ...
  7. 15.
  8. Viyanayı kuşat diyenler rt boşver kendi haline bırak diyenler fav.
    2 ...
  9. 14.
  10. Osmanlı zamanında twitter olsaydı Osmanlı'nın bundan haberi olmazdı.
    4 ...
  11. 13.
  12. #fatihin askerleriyiz
    #bizanszihniyetistemiyoruz
    tarzı tt ler görebileceğimiz durum.
    1 ...
  13. 12.
  14. Inşallah bu gece kanuniden çocuk yapcam.
    (bkz: harem)
    0 ...
  15. 11.
  16. hürrem sultan, kanuninin twitter konuşmalarını gizli gizli okurdu.
    3 ...
  17. 10.
  18. direnosmanlı olurdu.. kelleler havada uçuşurdu. devlet yöneticileri halkı kadıyla tehtit ederdi.. haremdeki kızlar internet aşkı bulup kaçardı. padişah özlü söz paylaşır 140 karakterli duyuru yapardı. vs.
    4 ...
  19. 10.
  20. "I am at Saray with Sokullu Mehmet Paşa.
    Kelle alma qeyfiiiii" benzeri tivitler gormemiz olasıydı.
    0 ...
  21. 9.
  22. Fatih Sultan Mehmet istanbul adlı mekanda mayor oldu.
    1 ...
  23. 8.
  24. çoğu padişahın fetih qeyfiii diye atacağı twitler olurdu.
    1 ...
  25. 7.
  26. @knnsltnslymn hürremlen saraydaykene.
    1 ...
  27. 6.
  28. yeniçeri isyanı sırasında- arkadaşlar bab-ı ali civarında 15-20 kişilik bi grup mahsur kaldı oraya yakın olanlar acil kılıç ve siper küreği ulaştırsınlar. rt lütfen
    6 ...
  29. 5.
  30. arkadaşlarla kuşatma qeyfii ama aticak kuş kalmamiş :d:d:d gibisinden iğrenç twitlerle karşi karşiya kalabilirdik.
    6 ...
  31. 4.
  32. 3.
  33. 2.
  34. üçüncü muratın pek umrunda olmazdı sanırım; adam haremden çıkmamış ki amk. 103 tane çocuk nedir aga? hani islam'ın hakkı 4'tü? padişah olunca istediğin karıyı öttürme hakkını kimden alıyo la bu? en olsa haremden check in falan atardı.
    6 ...
  35. 1.
© 2025 uludağ sözlük