osmanlı zamanında twitter olsaydı

entry20 galeri0
    1.
  1. 2.
  2. üçüncü muratın pek umrunda olmazdı sanırım; adam haremden çıkmamış ki amk. 103 tane çocuk nedir aga? hani islam'ın hakkı 4'tü? padişah olunca istediğin karıyı öttürme hakkını kimden alıyo la bu? en olsa haremden check in falan atardı.
    6 ...
  3. 3.
  4. 4.
  5. 5.
  6. arkadaşlarla kuşatma qeyfii ama aticak kuş kalmamiş :d:d:d gibisinden iğrenç twitlerle karşi karşiya kalabilirdik.
    6 ...
  7. 6.
  8. yeniçeri isyanı sırasında- arkadaşlar bab-ı ali civarında 15-20 kişilik bi grup mahsur kaldı oraya yakın olanlar acil kılıç ve siper küreği ulaştırsınlar. rt lütfen
    6 ...
  9. 7.
  10. @knnsltnslymn hürremlen saraydaykene.
    1 ...
  11. 8.
  12. çoğu padişahın fetih qeyfiii diye atacağı twitler olurdu.
    1 ...
  13. 9.
  14. Fatih Sultan Mehmet istanbul adlı mekanda mayor oldu.
    1 ...
  15. 10.
  16. "I am at Saray with Sokullu Mehmet Paşa.
    Kelle alma qeyfiiiii" benzeri tivitler gormemiz olasıydı.
    0 ...
  17. 10.
  18. direnosmanlı olurdu.. kelleler havada uçuşurdu. devlet yöneticileri halkı kadıyla tehtit ederdi.. haremdeki kızlar internet aşkı bulup kaçardı. padişah özlü söz paylaşır 140 karakterli duyuru yapardı. vs.
    4 ...
  19. 11.
  20. hürrem sultan, kanuninin twitter konuşmalarını gizli gizli okurdu.
    3 ...
  21. 12.
  22. Inşallah bu gece kanuniden çocuk yapcam.
    (bkz: harem)
    0 ...
  23. 13.
  24. #fatihin askerleriyiz
    #bizanszihniyetistemiyoruz
    tarzı tt ler görebileceğimiz durum.
    1 ...
  25. 14.
  26. Osmanlı zamanında twitter olsaydı Osmanlı'nın bundan haberi olmazdı.
    4 ...
  27. 15.
  28. Viyanayı kuşat diyenler rt boşver kendi haline bırak diyenler fav.
    2 ...
  29. 16.
  30. Yeniçeri isyanı esnasında padişah: üç beş çapulcu, derdi. Ama bilmezdi ki o çapulcular neler başarmıştı.
    1 ...
  31. 17.
  32. 18.
  33. Tüwüt_ül seyyah olurdu zaten ismi o zaman.
    0 ...
  34. 19.
  35. muhalif sesler yüzünden padişah, şeyhülislama fetva verdirip twitter ı yasaklardı.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük