ooo what a very tshirt you is

entry99 galeri4
    26.
  1. hızlı bir tanışma kaynaşma faslından sonra, izmirde ağırladığım 2 istanbulludan biri.
    facali ve yarali yurek de olaydı dadından yenmezdi.

    inşallah façalı da bizi ağırlcıcak aralık ayunda.

    tanım: tam bir lüle sever.
    0 ...
  2. 27.
  3. ing. hindi yanına gelirsen süveterini dümdüz ederim münafık.
    1 ...
  4. 28.
  5. izmir zirvesinde tırrik olduğuna karar verdiğim yazar.
    0 ...
  6. 29.
  7. ing. nush ile uslanmayani etmeli tekdir, tekdir ile uslanmayanin hakkı kötektir.
    1 ...
  8. 30.
  9. ing. Abdal ata binince bey oldum sanır, şalgam aşa girince yağ oldum sanır.
    1 ...
  10. 31.
  11. sanki bana daha çok "tırım tırım attırırım. ben bu aşka attırırım" diyor kibim geldi.
    1 ...
  12. 32.
  13. fatih terim ingilizce kursundan diploma almış insan cümlesi.
    0 ...
  14. 33.
  15. ing. dünyalar kadar büyük beden t-shirtü sana değişmem.
    0 ...
  16. 34.
  17. ing. ooo şaşkınlığımı gizleyemiyorum ne gadan da tişört yu izsiniz may lidıl piredi leydi.
    1 ...
  18. 35.
  19. türkçe meali: ooooo yardırmışın kanka yine tşört mi şört.
    0 ...
  20. 36.
  21. amk 39 tane nick altı entrysi var bi adma da çıkıp dememiş ki "şu adam şunu yazmış ama durum şu". varsa yoksa nickini çevirmeye çalışıyoruz.

    rethavsumu indirdim kitaplıktan. ebediyete kadar çözücem bu kafa karışıklığını.

    sitep bay sitep gidiyorum beyler. vuhuuu analitik düşünme diye ben buna derim.

    ooo: şaşırmak için kullanılan bir reaksiyon. türkçesi yok.

    what: ne anlamında kullanılabiliyor ingilizcede. ayrıca "vat dedin gülüm" gibi iğrenç bir tabirin doksanlarda hüküm sürmesine ve sinirden kendimizi sikmemize neden olan bir kelime.

    a: bir anlamında. bir kitap gibi düşün.

    very: çok, aşırı, fena.

    tshirt: badi. erkek badisi ve kız badisi.

    you: sen.

    is: yardımcı fiil, fiilimsi, sıfat.

    ve işte tüm bunları aynı potada erittiğimizde:

    ooo ne bir çok erkek badisi sensin.

    konu kapandı; hindi dağılın.
    3 ...
  22. 37.
  23. harf sayılarına dikkat edin

    3 4 1 4 6 3 2

    3 x 4 = 12
    1 + 4 = 5

    12 x 5 = 60 kenarda dursun.

    6 x 3 + 2 = 20

    60 - 20 = 40

    nokta.
    3 ...
  24. 38.
  25. --spoiler--

    Kimse çekmez seni, çektiğim gibi
    Kimse sevmez seni, sevdiğim gibi
    Bile bile köle ettim kendimi
    Sen de hint kumaşı sandın kendini

    Çok ararsın beni, çok
    Çok beklersin beni, çok
    Çok ararsın beni, çok
    Çok özlersin beni, çok
    Çok, çok, çok...

    --spoiler--
    1 ...
  26. 39.
  27. benden ayarın kııralını yiyen yazar. bazı eziklere kapak olsun bu ayarım, ayrıca hazımsızlık çekiyorsa kendisine maden suyu öneririm. beyenmiyorsa daha iyisini yapsın da görelim. net.
    1 ...
  28. 40.
  29. (#17701224)

    bu yazarın vaadlerine dayanamayıp istanbula gittim. yedik içtik aynı banyoyu kullandık.

    neymiş efendim tvnin üstüne 1.5 tl bırakmışım o neye yeticekmiş.

    100 dolar diye anlaşmışız. 50 dolar da beraber duj için istiyormuş.

    edit: dolar / tl nin 1.5 olduğu zamanlardan bahsediyorum.
    0 ...
  30. 41.
  31. kendisini üniversite mezunu olarak tanıtan yazar.

    solunum sistemi organlarını sorduğumda tereddütsüz "kalp" cevabını vermiştir. nasıl sinirlendim anlatamam. bence ilkokul mezunu bile değil. bana diyor ki "yutak organ mı amk?" diyor. ulan yutak organların en alası. tırrik!

    yutak işlevli bir organ. kapı gibi organ amk. hatta bizzat kapı.

    işte bu tarz insanların yutağını ameliyatla alacaksın, layığını bulacak. biliçsizliğe tahammülüm yok.
    3 ...
  32. 42.
  33. omzunu öpmekten çekinmeyen, ingiliz olması muhtemel yazar.

    geçenlerde ahanda böyle ingilizcesine astırdığım bir acemi denk geldi amooğğuuyum.
    dedim ingilizcesi olan var mı, bu sıfatı, zamiri sikilesice atladı.

    - ben apır indermidyıtım gomtağnım.

    dedim o ne amk. kop gel bakalım.
    yıldırım yüzbaşının ortancanın ingilizce ödevi var dedim, adam gibi yap getir.

    - emriniz baaşım üstüne gomtağnıım.

    yaptı getirdi kaleminin silgisi başka dişler tarafından ısırılasıca, kokulu silgisi kaybolasıca, rotringi olur olmaz uç kırasıca...

    yukarı karolaynaya sürdüler, donutumla yazıyorum.
    3 ...
  34. 43.
  35. duracağı yeri bilemeyen, cinselli seks düşkünü bir arkadaş. azıcık da kırık sanırım. halı saha maçımızdan bir kare:

    uyarı: açmayın korkunçlu gırrrııh

    https://galeri.uludagsozluk.com/r/365726/+
    1 ...
  36. 44.
  37. az önce bir yazısına denk geldim dikkatimi çekti. yazı değil de nicki. tilki niki.

    sen ne çok tişörtsün anlamında kullanmış sanırım. ingilizcesi kıt. kıt kanaat. kendine yetecek kadar. başını sokacak kadar. terbiyesiz herif!!!!
    1 ...
  38. 45.
  39. belalım, yaban mersinim. kafa açma bir carcüüür boşaltırım ayağına. şüphesiz ki arabesk rap isyanı emreder!
    1 ...
  40. 46.
  41. 47.
  42. 48.
  43. çok atıp tuttun bizi üzdün be birader; (bkz: #18378727)
    1 ...
  44. 49.
  45. kaynağına güvenen ama tutmayan yazar.
    1 ...
  46. 50.
  47. (bkz: #18382664) adamın her yerde kolu var birader. ahtapot mübarek. gerçi bazen ipnelik yapıp kandırıyorlar bunu ama olsun, usanmıyor bıkmıyor. (bkz: #18380443)

    sözlüğümüzün istihbarat elemanı. beni de al nan yanına, valla bak maaş istemem, öyle ünlülerle coşmak, haberleri kitlelerden önce almak felan çocukluk hayalim benim.

    hem ağzım laf yapar bak, işe yararım yani, sözlüğün naif birliğini kalem müdürüyüm ben aloo.

    istersen facalı ve yaralı yürek e sor. müdürüm ben. saçlarım kel ama yanları uzatıp kapatıyorum. müdürüm diyorum. *
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük