davos zirvesi 2009'da rte'nin, moderatöre "bi dakka izin ver de biz de konuşalım" şeklindeki serzenişinin ingilizcesi. "s" harfi fazladan gibi duruyor.
tayyip erdoğanın bu sözü söylerkenki davranışları bana tartışma yöneticisinin adının one minutes olduğunu düşündürdü inanılmaz. şöyle ki tartışma yöneticisi sanki uyuyor da recep tayyip onu uyandırıyor one minutes one minutes ( sonra dürtmeye başlıyor ) one minutes (lan uyan sabah oldu).
güzel ülkemin ingilizce bilgisine örnek teşkil eden durumdur.
Heleki one minutes ... olmaz!! ... one minutes bütünlemesi ile tam bir sentez oluşturulmuştur.
one minutes olmaz two minutes o da yetmez three minutes o da yetmez four minutes veeer veeer ver ver ver moderatör ver hey... şeklinde şarkısı da yapılabilir. nasıl olsa yarı ingilizce yarı türkçe konuşmayı tarz meselesi edinmişken, bunu kaygı olarak içimizde taşıyorken bir düşünelim ne sakıncası olur ki bu masumane şarkının. ayrıca sanki şarkı bir yerden tanıdık geliyor ama? olsun ya taklitçilik de içimize işlemiş nasılsa. ver alttan müziği. one minutes olmaz...
(bkz: yedi kocalı hürmüz)
Başbakan Erdoğan'ın davostaki ayarına giriş yapmadan önce moderatöre defalarca söylediği söz isteme repliğidir. Fakat gramer hatalı sözcüktür, bilindiği üzere "one minute" tekil bir ifadedir ve çoğulu ifade eden "s" takısı ile kullanılmaz.
bir rte klasiği. beginer seviyesinde ingilizce bilenlerin kıçıyla güldüğü bilmeyenlerin helal olsun diye nidalar yükselttiği atraksiyon. ingilizcenin başbakan usulü içine edilişi. çeviriyi yapan hatun nasıl tercüme etti çok merak ediyorum.