başbakanın vermekte olduğu ayar esnasında tüm halkı hem gururlandırmış hem de yarmış ikaz şekli.
türk halkının içinden geçen konuşma ve asıl ayar şekli şöyle olmalıydı:
- bıdıbıdıbıdıbıdıdı...
- van münit...
- bıdıdbıbıdıbııddı
- olmaz öyle.. van münit!.. lan dur bi van münit.
- bıdıbıdıbıdı..
- eeh ama sıçarım böyle diplomasiye artık! fuck you moderatör, fuck you israil! oldu mu?
- what????
- oh yeah.. madafaka!
- oh my god!
- davos benim için bitmiştir.
basın önünde ya da resmi toplantılarda dünya dili olarak addedilmesine rağmen ingilizce konuşmama kararı almış bir ülke başkanının o anki sinirle, derdini anlatma çabası içindeki psikolojisiyle dilinin türkçeden ingilizceye dönmesidir.
türkçe'de biraz bekle (biraz kavramı görecelidir. belki yarın belki yarından da yakın) anlamına gelebilen cümle. bu cümle ingiliz birisine söylendiğinde ingilizin anlayacağı sadece 60 saniyedir. bu bakımdan cümlenin kendisi, davos zirvesinde anlaşmazlığa bile sebep olmuştur.
türkçe' de olduğu gibi britanya' da ve amerika' da konuşulan inglizce' de de biraz bekle anlamına gelir. recep tayyip deyince kimse 60 saniye lütfen olarak algılamamıştır.
herkesin rte'yi taklit edermişcesine one minute dediği fakat bu kişilerin, asıl lafın "one minutes" olduğunu bilmediği, son zamanlarda fazlaca duyulmasıyla sıkan söz.