Milliyetçi camiada sıkça görülen bir durumdur. "türk" kelimesinin bugün uluslararası konjonktürdeki anlamı, sadece ve sadece Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı olan Türkleri, Kıbrıs Türklerini ve Balkan Türklerini kapsar. Buna rağmen, türkiye'de çoğu türk milliyetçisi "Türk" sözcüğünü aynı zamanda bir üst kimlik anlamı çerçevesinde kullanmaktadır.
Bunun Türk milliyeçtilği ve Turancılığa zararı şu şekildedir:
Türk olmak, genellikle bir ülkeden gelmek olarak algılanıyorsa, bunu siz bir üst kimlik anlamında kullandığınızda, misal olarak, Azerbaycan Türkleri, veyahut Kazaklar ile Kırgızların sanki Türkiye'deki Türklerin bir alt kimliği gibi göstermiş olursunuz. bu ise ekseriyetle Türkiye vatadaşı olmayan türki toplumlar açısından bir kimliksel dominasyon olarak görülmektedir. Mesela hep bir hikaye vardır ya, yok kazaklar türk olduğunu kabul etmiyor, kırgızlar türk olduğunu kabul etmiyor diye.
Aslında olan, bunu söyleyen kazakların türkiye'den gelen türklerden olmadıklarıdır, çünkü kazaklar "türk" dendiği zaman, bir üst kimlik algılamıyorlar. Aksine akılları sadece türkiye'den gelen türk vatandaşlarına gidiyor. "Türk" diye kendisin tanıtan sadece onlar var çünkü.
Şimdi diyebilirsiniz, bunun hepsi sovyetler dönemi asimilasyonundan ötürüdür diye. olabilir. Amma velakin, ortalıkta "türk" sözcüğünü tekelleştirmiş, ve vatandaşına "türk" diyen tek bir ülke var ki, o da Türkiye. böyle bir durumda siz "türk"ü nasıl bir üst kimlik olarak kullanacaksınız?
Buna ek olarak, siz onlardan ısrarla "türk" diye bahsettiğinizde, mesela kazakları, özbekleri veyahut tatarları özgün kılan ne tür kimliksel özellikler varsa, bunları topyekün bir kenara atmış oluyorsunuz. Böyle bir şey, yavaş yavaş milli kimliğine kavuşan bu toplumlarda şu an kabul görülebilir bir şey değil. Bu toplumlar için bir üst kimlik olacak ise, bu "turki" ön takısını içermelidir. Onlardan "türk" diye bahsetmek yerine "türki toplum" diye bahsetmenin daha uygun olacağı kanısındayım, ve türkçü camianın da bu anlamda lügatını değiştirmesini savunuyorum.
Ben o anlamdaki farktan bahsetmiştim zaten. Bugün Türk kelimesi kullanıldığında, genel anlamda anlaşılan "Turkish"dir. Zira biz bunu bir üst kimlik olarak kullanmaya çalışmaktayız, ve bence bu bir sürü konuda sıkıntı yaratıyor.
Standardize bir Türkçenin olması konusunda ben de hemfikirim, zira köktürk alfabesi acaba bunun için gerekli midir onu bilemiyorum. Mesela neden köktürk alfabesi de eski uygur veya moğol yazısı değil? Ben latin harflerinin yeterli olacağını düşünmekteyimm zira köktürk alfabesinin ciddi bir modifkasyona uğramadan kullanılması zaten mümkün değildir, ama bunlar tartışılabilir...
benim burada değinmek istediğim nokta, "türk" kelimesi, salt bir türk vatandaşına, yani türkiye'den gelen birini betimlemekten çıkana kadar, "türki" kelimesinin kullanılması daha doğru olur. biz kendi aramızda yine onlardan "türk" diye bahsedebiliriz, zira "türk" şu an için kandaşlarımız açısından çoğunlukla türkiyeliler için kullanılmaktadır, ve biz onlara "türk dediğimiz zaman, zaten sovyetler birliğinde represyona uğrayan etnik kimliklerini başka bir represyona tabi tutmaktayız.