uygurca biraz zor olur ama göktürkçe rahatlıkla öğretilebilir. liseden mezun olan bir öğrenci, yazarı yollug tigin kadar olmasa da göktürk yazıtlarını okuyabilir.
ne gereği ne mantığı var nerde konusucaksın uygurcayı göktürkçeyi saçmalıktır.
onun yerine ingilizce eğitimine gereken önem verilirse bari tramvayda 7 yaşında arap çocuğunun ingilizce sorduğu soruya cevap verebilelim de rezillikten kurtulalım. tecrübeyle sabittir.
bir türkçü olarak saçma bulduğum önermedir. göktürkçe bilmenin kime ne faydası olacak. uygur türkçesi şimdiki mı yoksa bin yıl önceki mi. geçmişimizi öğrenmek için tarih dersi var az çok. millet ezberleyip geçiyor kimseye faydası olmuyor. en fazla seçmeli ders olur. müzik veya resim yerine gösterilir.
göktürk kitabelerini bile danimarkalı bilim adamı wilhem thomsen çevirmiş. Bu dersi verebilecek göktürkçe uygurca bilen türk var mıdır acaba diye düşündüren durumdur.
Olmaması gereken iş. Çocukları göktürkçeden soğutursunuz. Tarih bilinci olmadan bu tür şeyler olmaz. Tarih bilinci olan okul öğretmese bile kendi kendine zaten öğrenir. Hassas konuları devlet gibi her eline geçirenin siktiği fahişe konumundaki bir unsura emanet etmemeli.
okullarda türkçe öğretilmesidir. göktürkçe ve uygurca diye ayrı diller yok en son bildiğim kadarıyla. zira, insanlar okuduğunu anlamakta zorluk çekerken, 160 karakterden fazla olan cümleleri okumak istemezken eski türkçe (osmanlıca değil, antik türkçe) öğrenmek türkoloji çalışmaları yapanların haricinde işe yaramayacaktır. ama yeterli dil bilinci verilirse, hobi olarak bile ilgilenebilir o insan. latin alfabesi ile göktürk alfabesi ilişkisini unutmamak da gerek.
anadili sözcüğünün anlamını bilmeyen yazarları toplamıştır buraya. doğduğun anda öğrendiğin dil ana dilindir. hiç kürtçe bilmeyen bir kürdün anadili türkçe'dir. kürtçe onun etnik dilidir diyebiliriz.