okan bayülgen'in son yıllarda yaptığı tüm programlarda simultane işaret dili çevirisi yapan, emektarlar emektarı güzel insan neslihan kurt'dur.
kendisi işitme engelli bir anne-babanın çocuğu olarak dünyaya gelmiş. bu olumsuz durumu da muhteşem bir avantaja çevirmiş. kendisini belki de mecburiyetten olsa gerek bu alanda inanılmaz geliştirmiş. kendisi hakkında detaylı bilgi almak isteyenler şuradan okuyabilirler.
benim burada değinmek istediğim konu bu değil. bu hanımefendinin verdiği, kimsenin dikkat etmediği inanılmaz emek. şimdi simultane çeviri işi zaten çok zor bir hadise. bir de bunu işaret dili ile yapmak, yani ekstra bedensel efor sarfederek yapmak bambaşka bir zorluk seviyesi.
bir de bu kadının karşısına ağzından saniyede 88 kelime çıkan cübbeli ahmet hoca'yı çıkarırsanız, kadın kan ter içinde kalır. allah rızası için şuna bir bakın;