rte'nin rtük'ü dolayısıyla yakında (bkz: aman yarabbi) diye türkçeye çevrilmesi doğaldır. pardon arapça diyecektim. arapça! dururken türkçeye ne gerek var değil mi?
ingiliz dilinde iki lafı zor biraraya getiren tikky kızların dakika başı patlattığı laf. bi de güya cahillikleri çakılmasın diye "o mıy gaad" diye sözümona aksan yapanları var. bu tipleri bilahare facebook'da falan "vatandaş türkçe konuş" kampanyalarına "like" verirken görebiliriz.
türkçe bir konuşmada geçiyorsa bu laf dizisi, çekinmeyiniz, partnerinizin ağzına patlatınız bir tane sevabına...