o keleşi size çevirmesini çok iyi biliriz

    8.
  1. Ben şaşırmadım. Kendilerinden olmayan herkesi öldürme meraklısı bu tipler size barış satti. Siz de yediniz.

    Biz götümüzü yırttık anlatamadik. Buyrun sizin istediginiz gibi olsun.
    17 ...
  2. 2.
  3. özür diletilse bile fikirleri ve ırkcılığı aynı kalır, selahattin de bunun aynısı sadece oy için rol yapıyor, chp liler eminim oy vermiş olsa bile pişmandır, olmaması mümkün değil görüntü orta da.
    8 ...
  4. 1.
  5. kimi nereden kovmuş acaba çok merak ediyorum. illa keleşi sokacağız götüne. he bu arada yandaş medya doğru haberler vermeye başlamış 13 senedir neredeymiş.
    8 ...
  6. 15.
  7. Ben daha agirini soyluyorum o keleşi çevirir götünüze sokarım.
    6 ...
  8. 19.
  9. barajı geçince sevinçten kendini kaybedip gerçek yüzünü ortaya çıkaran hdpli söylemi.
    5 ...
  10. 4.
  11. Meclise girdi diye sevinenlerin hainliği sebebiyledir.
    5 ...
  12. 13.
  13. Kurdistanı terk edeceksiniz diye devam eden cümle.

    Barış? Yahu pkk halka gül mü veriyor?
    5 ...
  14. 9.
  15. Zaten keleşi insanlara çevirmekten başka da bir bok bilmezler.
    Hdp = terör.
    7 ...
  16. 16.
  17. Sonradan ozur dilenmis beyanat. Bu sozu soyleyip sonra ozur dilemek aptalliktir. Sozunun arkasinda bile duramiyor. Serefsiz.
    5 ...
  18. 14.
  19. siyasetçi güya ama hala aklı güvenlik güçleriyle çatışmada. bak genel başkanına o nasıl insancıl nasıl şirin. biz alışmışız filmlerden kötü adamın kurnaz olmasına. bunlar hem kötü hem aptal olunca komik geliyor ister istemez.*
    4 ...
© 2025 uludağ sözlük