no woman no cry ne demek sorunsalı

entry166 galeri4 video1
    109.
  1. "ağlama bir tanem, canımın içi, aşgım, sen ağlarsan ben neler yaparım; senin bir damla göz yaşında boğulurum; gözünden yaş aktığını görmektense ölmeyi yeğlerim, kadınım" demektir.
    4 ...
  2. 108.
  3. Hayır kadın Hayır ağlamak demektir.
    0 ...
  4. 107.
  5. "so dry your tears i seh" sözlerinden sonra nakarat gelir ve ikileme yer kalmaz. eğer ki şarkıdan bağımsız olarak irdeleniyorsa o zaman işin rengi değişebilir.
    1 ...
  6. 106.
  7. 105.
  8. çocukluğumdan beri süre gelen geyik, çözülemeyen sorundur. kadın yok ağlamak yok şeklindeki tercümesi her ne kadar yanlış olsa da aslında mantıklı bir cümledir.

    doğrusu için; yok be hatun ne ağlaması?
    0 ...
  9. 104.
  10. Kadin yok ise ağlama diyor heyhat kadın yoksa erkek erkek yoksa kadın bir hiçtir.
    Zira ikisi de birbirini tamamlar.
    0 ...
  11. 103.
  12. neden ağlıyorsun seni sersem kadın demektir.
    0 ...
  13. 102.
  14. Gerçek manası >> hayır sevgilim , hayır ağlama ...

    Çarpıtılan versiyonu >> kız yoksa , ağlamak ta yok ...
    0 ...
  15. 101.
  16. 100.
  17. Kadınsız hayat cehennem gibi diyor.
    0 ...
  18. 99.
  19. 98.
  20. 'kadın yok ağlamak yok' olarak çevrilse de aslında 'kadın yok tasa yok' anlamındadır. aktardığı bu yani. kadınsız hayat tasasız hayat demektir.
    0 ...
  21. 97.
  22. 96.
  23. olmazsa kadın, hayırlar ağlamaz.
    0 ...
  24. 95.
  25. Ağlamak güzeldir. Kadın yoksa ağlayamazsın diyor.
    0 ...
  26. 94.
  27. 93.
  28. yıllardır bunun konuşuluyor olması çok üzücü dostum.

    no = hayır
    woman = kadın, bayan, hatun kişi , dişi
    cry = crazy kelimesinin kısaltılmışı crazy=çılgın ( balıkesir'in çılgın eşşeklerindeki çılgınlık olarak alabilirsin çünkü ozaman tam anlamına kavuşmuş oluyor cümle )

    evet olay bundan ibaret.

    kadın yoksa çılgınlık yok diyor adamım.
    2 ...
  29. 92.
  30. Jamaika aksanında 'no' kelimesi, ingilizcedeki gibi 'hayır' anlamına gelmez. Don't, won't gibi olumsuz ekler yerine de kullanılabilir.
    Burada anlatılmak istenen "ağlama kadın ağlama"dır.
    Jamaika aksanında no yerine naa kelimesi kullanılır genel olarak.
    Şöyle bir örnekle açıklarsak daha iyi idrak edebilirsiniz sayın sözlük yazarları.

    ingilizce: i can't fly.
    Jamaican slang: mi naa fly.
    2 ...
  31. 91.
  32. 90.
  33. kadın yoksa ağlamak da yok. fakat kadın varsa gülmek var. ama kadın gidince ağlarsınız. kadın gitmesin diye de ağlarsınız. yani kadın varsa ağlamak da var.
    0 ...
  34. 89.
  35. 88.
  36. tavukları pişirmişem hacıyı da çarşıya göndermişem.
    0 ...
  37. 87.
  38. "kadın yok gözyaşı yok" diyor.

    biz onu "kadın yok am yok" okuyoruz.
    2 ...
  39. 86.
  40. 85.
© 2025 uludağ sözlük