no habra nadie en el mundo

entry37 galeri1
    1.
  1. concha buika nin son albumundekı bir parca.cok hos,dinledıkce sankı daha da guzellesıyor.
    3 ...
  2. 2.
  3. klibiyle, deniz seki' nin 'kim bu gözlerindeki yabancı' şarkısını anımsatan muhteşem eser. dinleyip de tüyleri diken diken olmayan varsa beri gelsin.
    0 ...
  4. 3.
  5. "cihanda yok hiçbir nesne derdime deva" anlamına gelir. dinledikçe sarhoş eden insanın kalbine dokanan şarkı

    sular serbest kaldıklarından beri
    kaynaklarının dışında özgürce akarlar
    yaseminler ağlamış
    ve anlamıyorum neden senin de ağladığını kızım
    neden gözlerin ıssız kalmış.
    güzel bir öğleden sonra , zeytin ağaçları aldındayken hiç kimse,
    hiç kimse seni nasıl sevdiğimi görmedi, nasıl sevdiğimi seni
    ve şimdi zeytin ağaçları uyuyorlar, ama ben uyuyamiyorum.

    dünyada kimse yok ki derdime derman olsun
    senin gururun sayesinde açılan yarama
    şimdi beni nasıl incittiğini anlayamiyorum
    o kadar aşkı bana tattırdıktan sonra

    dönüşünden sonra sana tüm şiirleri okumayı düşündüm,
    aşk hakkında ve acı çekmek hakkında olanları,
    bana geri döndüğünde kızım, seni öpücüklerimle kaplayacağım
    ve uçacağız yukarılara, bulutların yavaşça estiği yukarılara
    dudaklarım vucudunda yavaşça akıp gidecek, o kadar yavaş ki zaman anlamak için duracak

    hiç bir şey ama hiç bir kimse derdime derman olamaz
    onurun öyle bir yara açtı ki bende
    beni o kadar büyük bir aşkla sevdikten sonra
    nasıl yaralayabilir bir insan bir insani böylesine?
    6 ...
  6. 4.
  7. ilk dinlediğinizde anlamadan yakar, sonra hafiften sözleri ayırt etmeye başlarsınız daha da acıtır... en son dayanamayıp türkçe çevirisini okursunuz: hoppaa! merhaba gözyaşı damlası!

    iyi dinlemeler!
    2 ...
  8. 5.
  9. ruh gibi uçucu bi' tatlı bi' müziğe ve yine ruh gibi kalıcı titrek sözlere sahip güzel şarkıdır.
    0 ...
  10. 6.
  11. 7.
  12. concha bacı uçmuştur bunu söylerken ...
    0 ...
  13. 8.
  14. 9.
  15. yasmin levy şarkılarının müptelası olan ben bu şarkının da müptelası olmuş durumdayım.

    hani bir yerde duyarsınız bir şarkıyı çok hoşunuza gider mesela istiklal de yürürken mephisto'da ama içeri giripte dinlemeye çekinirsiniz (bana hep böyle oluyor). işte bende bu şarkıyı dinlediğimde her seferinde bu hisse kapılıyorum, şarkıya doymamak sanırım bunun adı.

    tanımsı:

    "hiç kimse seni nasıl sevdiğimi görmedi, nasıl sevdiğimi seni
    ve şimdi zeytin ağaçları uyuyorlar, ama ben uyuyamiyorum"

    acıyı sevmek gibi bir şeymiş.
    1 ...
  16. 10.
  17. muhteşemdir. insanı ispanya'ya gitmeye heveslendirir.
    0 ...
  18. 11.
  19. uğruna ağlanılacak kadar temiz bir kalbi olan, benim için anlaşılmaz, tarif edilmez değeri olan bir yazar arkadaşım, dostum, her şeyim, hiçbir şeyim sayesinde dinlediğim, geceden mi, onun eşsiz güzelliğinden mi bilinmez, aşık olduğum, gözlerimin dolduğu şarkı.
    1 ...
  20. 12.
  21. ispanyolların kibariye'sinden ritmi ve acıyı en iyi şekilde harmanlayan hoş bir şarkı.kendimce çevirisi:
    demek isterdim.
    ama gram ispanyolca bilmediğimden 6 no.lu entryden okuyabilirsiniz.
    1 ...
  22. 13.
  23. buika şarkısıdır. dili anlamanız gerekmez, bir şekilde şarkıyı anlar, ağlar ağlarsınız.

    ispanyolca kursuna gitmek için beni dürten şarkıdır aynı zamanda.
    1 ...
  24. 14.
  25. ay ışığında dans etme arzusu uyandıran fevkaladenin fevkinde şarkıdır.
    1 ...
  26. 15.
  27. 16.
  28. içmeden sarhoş eden şarkı. ama içince daha güzel, içerken daha güzel. en güzeli de aşıkken... ama en iyi şekilde anlamak için aşk acısı çekmek gerekiyor sanıyorum. tatsız bir vedanın üstüne sınırsız no habra nadie en el mundo, mazoşistlikten ileri gelir başka bir şeyden değil.
    0 ...
  29. 17.
  30. buika' nın sesi kulağınıza çalındığında artık unuttum dediğiniz kapandığını zannettiğiniz yaralarınızın sızladığını hissettiğiniz içinde bulunduğunuz zaman dilimi içerisinden sizi söküp geçmişteki bir zamanlara götüren şarkı.
    0 ...
  31. 18.
  32. Hem akdeniz sahillerinde tatlı bir akşam üstünü, hem de sitemkar bir kadının geçmeyen acısını hatırlatır. Sapık gibi bir eşlik etme isteği uyandırır, ispanyolca bilen bir insan için fevkaladenin fevkinde bir histir, Buika' ya eşlik edebilmek. O kadar güzeldir ki bu şarkı, üç dakika sürmez sanki hemen bitiverir, bu sebepten arka arkaya beş altı kez dinlemeden doymazsınız.
    1 ...
  33. 19.
  34. sigara eşliğinde gecenin ilerleyen saatlerinde mükemmel giden buika şarkısı.. loop'a almak şart oldu..
    0 ...
  35. 20.
  36. yatmadan önce dinlenen şarkı kategorisindedir.
    ispanyol asııllı bir çingenenin müthiş gırtlağı ve duygusuyla hüzünlendiren şarkıdır.
    1 ...
  37. 21.
  38. tam ekşici diye tabir ettiğimiz insanların şarkısı.* * *
    0 ...
  39. 22.
  40. 23.
  41. ayıptır. insan insana bunu yapmaz. nasıl bir şarkıdır bu? öyle bir şarkıdır bu.
    1 ...
  42. 24.
  43. buika'nın sesine aşık eden şarkıdır.
    1 ...
  44. 25.
  45. Henüz dinlemeyen insanın her anini boşa harcadığıni hissettirir. Sanki yıllardır bu sarkiyi bekliyormusum gibi de düşünebilirsiniz. Haklısınız da. Fazla yorum yok dinleyen insan herşeyi daha iyi anlayacaktir.
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük