Nike "nayki" diye okunuyor. Ama turkiyede nayki diyemezsin. Ikea 'da "aykiya" diye okunuyor. Yapacak bir sey yok. mp3 u "empithree" diye okuyamayiz bu topraklarda sokmez o kadar aksan.
Ayrica ingilizce telafuzu tam bir kaos icinde, turkce o konuda cok daha tutarli. schlong kelimesinin telafuzu ile schedule ya da scheme arasinda ucurum var.
circus kelimesi ile kafiyeli hic bir kelime yok mesela ingilizcede. Biz de herhangi bir kelime ile kafiyeli 200 tane kelime bulursun.