-hayatığııımmmm benim çorabımın teki nerde
-en son nerde çıkardıysan ordadır
-ya aşkım banyoda çıkardım teki yıkanmış diğer teki yok
-ya dedik ya banyoya bak o zaman
-ne biçim yıkıyosun bu çamaşırları anlamıyorum ki seninkinde bi sorun yok benimkiler hep eksik yıkanıyor
-iyi o zaman bundan sonra kendin yıkarsın
-?????
FBI ajanları- tebrikler anne oldunuz. bundan sonra çocuğunuz bişeyinin yerini sorduğunda nereye bıraktıysan orda diyceksiniz
anne- ama bu, bu çok saçma
FBI ajanları- bi daha tekrar etmiycez...
(bkz: selçuk erdem)
bünyesinde "çok dağınıksın, herşeyin belli bir yeri vardır, herşeyi yerli yerine koyarsan böyle aramak zorunda kalmazsın...." gibi anlamları taşıyan cümle.
anne sözlüğünün favorilerindendir. buna kardeş olarak, "ilerde senin de çocuğun olacak o zaman..." şeklinde, iki saat *** süren bir nutukcuk vardır. canım anammm! ***
türklere özgü bir cevap alışkanlığıdır. evde bulamadığınız bir eşyayı anne babaya sorduğunuzda gelen tek tepkidir. sonrasında oturup sakin kafayla ulan acaba ben nereye koydum yanlışlıkla diye düşünmeniz gerekir.
annemin söylediği bir cümledir. aslında mantıklıdır ama bana , ben neyi nereye koyduğumu biliyor muyum sorunsalından dolayı, pek bir yarar getirmezdi bu cümle.
şimdi evlendik aynı cümleyi eşim söylüyor. demek ki hata bende.
bir de bu cevabı alacağını bilip boşu boşuna sormaktansa aradığın şeyi bulmak için odanı yerle bir ettiğinde son çare olarak ona sorunca alakasız bir yere topladığını söyleyen ve niye daha önce sormadın diyerek insanı çileden çıkaran anneler vardır.