işin açığı bu "sevgililer günü" şeysinin nasıl çoğul yapılacağı konusunda kararsız kaldım. "sevgili günleri" mi olsa daha iyi olur yoksa "sevgililer günleri" mi olmalı dedim kendi kendime. birisi kulağa hoş geliyor ama sanki bir şeyler eksikmiş gibi, insan rahatsız oluyor. diğeri de kulak tırmalıyor ama her şey tam, eksiksizmiş gibi. vallahi bilemedim. neyse konumuz bu değil.
bu soru da diğer benzerleri olan "nerde o eski ramazanlar", "nerde o eski kurbanlar", "nerde o eski cadılar bayramları" (aha bak gene. bu gavurların uydurduğu günlerde hep bi ikilemde kalmak zorunda mıyım lan? bu kültürümüzün yanında dilimizin de yozlaştırılması değil de nedir?) gibi insanın yaşlanınca kullanabileceği cümlelerdendir. her insan bunları hayatında en az bir kere kullanır sanıyorum. bana da uludağ sözlükte kısmetmiş.
tabi ya. eskiden sevgililer günü böyle mi olurdu? heyecan vardı bi kere. gece 00:00 ı sabırsızlıkla bekleyip 14 ten geriye doğru sayar, tam 00:00 da da beş dakika boyunca öpüşürdük. öyle çılgın, öyle fırtınalı günlerdi o günler. şimdiki sevgililer de, sevgiler de, sevgililer günleri de yalan arkadaş.