necati şaşmaz ın gezi parkı konuşması

entry128 galeri8 video3
    125.
  1. tüm başarılarının önüne geçmiştir. *
    2 ...
  2. 124.
  3. 123.
  4. " fatih terim meğer bülbül gibi konuşuyormuş " dedirten konuşmadır.
    3 ...
  5. 122.
  6. Akşam akşam hatırlayıp gülmeme sebep olan konuşmadır.

    (bkz: dünden bugüne değil de)
    (bkz: çabuk çabuk)
    4 ...
  7. 121.
  8. 120.
  9. üzerinde hala çalışmalar olan konuşmadın. orhun abideleri gibi maşallah.
    0 ...
  10. 119.
  11. on senedir derin devlet rolü oynayan bir şahsın sığ devlette yüzemeyişidir.
    0 ...
  12. 118.
  13. kimsenin anlamadığı konuşmadır.
    0 ...
  14. 117.
  15. sabırları zorlayacak kadar saçmalık içermektedir.
    0 ...
  16. 117.
  17. hayatınızdan 8 dakika çalınmasıdır.

    (bkz: açmayın dedeler)
    0 ...
  18. 116.
  19. google translate türkçe-ingilizce;

    Day and night, I'm sorry, you're not from night to day, today and tomorrow, not much needs to be done urgently, but quick quick, quick quick, but needs to be done urgent need to provide us with uh, uh, because they are our Simply, we like ee cat's eyes in the darkness of the night you need to follow them. But it is something that can appear on the eyes, but our radiance. That what we have seen phosphorus (!) Cat's eyes, which he will lead us. So our people are engaged in the research community in this sosyologlarımız gösterirlerse us this way we, uh, light-that is, I perceive it, in my opinion, in the light, we must have the correct understanding. Single sociologists and scholars of our ancestors, road göstericilerimizden only wish, say, to be impartial. Because we need a lot of, a lot of this nation needs. I believe we have the right to understand, and at no time will start to listen to the right, showing us the right way to be enlightened way he showed us all taraftsız sosyologlarımızın will continue to move forward on this path.

    google translate türkçe-ingilizce çeviriden tekrar türkçeye;

    Gündüz ve gece, üzgünüm, her gün, bugün ve yarın gece değil, çok acilen yapılması gereken değil, ama hızlı hızlı, hızlı hızlı, ama, ah bize sağlamak için acil ihtiyaç yapılması gereken onlar bizim Sadece çünkü ah, biz bunları takip etmek gerekir gecenin karanlığında ee kedi gözleri gibi. Ama gözleri görünen bir şey, ama bizim nurudur. Biz fosfor (!) Kedi gözleri, gördük ne o bize yol açacaktır ki. Bu yüzden halkımız bize ah, ışık-yani, ben algıladıkları, benim görüşüme göre, ışığında, biz doğru bir anlayışa sahip olmalıdır, bu sosyologlarımız gösterirlerse araştırma toplumda bu şekilde ilgileniyoruz. Atalarımızın tek sosyologlar ve akademisyenler, yol göstericilerimizden sadece tarafsız olmak, diyelim ki, diliyorum. Biz bir çok ihtiyacımız var, çünkü bu milletin çok ihtiyacı var. Sanırım anlamak için doğru olduğuna inanıyorum, ve hiçbir zaman bize o tüm taraftsız sosyologlarımızın bu yolda ilerlemeye devam edecektir bize gösterdi aydınlanmış yol olarak doğru yolu gösteren, doğru dinlemek başlayacaktır.
    0 ...
  20. 115.
  21. kktc tarafından kendisine verilen fahri kültür elçiliğinin elinden alınmasına neden olan konuşmasıdır.

    (bkz: necati şaşmaza kktc hükümetinden verilen ayar)
    0 ...
  22. 114.
  23. 113.
  24. --spoiler--
    Bilemediniz penguen belgeselinin kıymetini alın size Necati şaşmaz
    2758 kez retweetlendi
    --spoiler--

    --spoiler--
    Önce Hasan Kaçan'la vurdular, Necati Şaşmaz'la sersemlettiler ve son olarak Hülya Avşar'la kusturdular. Hani müdahale yoktu!?
    --spoiler--

    --spoiler--
    Necati Şaşmaz'ın açıklamaları ardından Gezi Parkı'na dev bir nazar boncuğu geldi
    https://twitter.com/onedi...45117769848721408/photo/1
    --spoiler--

    asıl bomba burada.
    #direntürkçe

    --spoiler--

    Necati Şaşmaz'a dublaj yapıldı
    http://video.cnnturk.com/...i-sasmaza-dublaj-yaptilar
    --spoiler--
    0 ...
  25. 112.
  26. konuşamaması şeklinde tezahür etmiştir.
    adam konuşma özürlü çıktı ya la.
    0 ...
  27. 111.
  28. ben de bugün dublajlı halini dinledim yok hala anlamıyorum. tamam o kalın ses bir başka etkiledi böyle sanki daha anlamlı bir şey söylüyor gibi geldi ama sonuç olarak anlayamadım, gene olmadı.

    Birileri seni adam yerine koymuş sonra da tutmuş televizyona koymuş, hepimiz açmışız dinliyoruz. insan en azından bir şey söyler kamera karşısında 'hodor' diye böğürmez. Kısacası konuşması da kendisi de anlaşılamadı sevgili Necati'nin.
    0 ...
  29. 110.
  30. 109.
  31. hayatta iki şeyi anlayamadım.
    1 necati şaşmaz ın konuşmasını
    2 tekrarını.
    4 ...
  32. 108.
  33. tarihe polat alemdar ın karizmayı çizdirmesi olarak geçecek olan isviçreli bilim adamlarının bile çözemediği konuşmadır. polat abi adım hıdır elimden gelen budur demiştir.
    0 ...
  34. 107.
  35. 106.
  36. kedinin fosforluu gözleri anlatıyor gibi bir cümle kurulmuş olan açıklama.
    1 ...
  37. 105.
  38. izlenmemesi gerekendir. hayatınızdan 8 dakika çalıyor resmen.
    1 ...
  39. 104.
  40. bir an "yapılsın lan tamam" hissiyatını devreye sokmama sebep olmuştur. sonra hunharca söverek kanalı değiştirdim de kurtuldum mübarekten...
    0 ...
  41. 103.
  42. yarım saattir izleyemediğim konuşma. yarısına geliyorum adamın yerine ben utanıyorum, kapatıyorum.
    1 ...
  43. 102.
  44. öyle bir konuşmadır ki güzel türkçemize artı yönden değerler katmıştır. Divânu Lügati't-Türk ün sahibi kaşgarlı mahmut ele ayağa gelip mezarından kalkıp alkışlamıştır. (bkz: ayranın faydaları)
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük