ne me quitte pas

    34.
  1. jacques brel'in kült sarkısı. james bond serisinin sean connery'si ne ise, bu sarki icin de kendisi odur. cunku sarkıyı onunla sevmisizdir. beni terketme derken huzunludur ve caresizdir.
    nina simone versiyonu gorece daha yavas, ama daha vurguludur. sarkının huznunu korur hatta cokca abartır. beni terketme derken zavallıdır.
    marlene dietrich versiyonu almanca'dır. almancanın ask sarkılarına ve romantizme yakısmadıgının bir kanıtıdır. sarkıyı konusur gibi soyler. be-ni ter-ket-me, sonucu kotu olur der gibidir.
    sandie shaw versiyonu genclik dizisi arka fon sarkısı gibidir. belki serinin en hızlısıdır. daha light'dır, sanki huzunleri evde bırakmıs gibidir. beni terketme, yada terket ya baskasınımı bulamayacagım sanki tadındadır.
    gilbert becaud versiyonu jacques brel versiyonuna yakın ama daha dinamiktir. sanki beni terketme dedigi sevgilisi daha genctir jacques brel'inkine gore.
    neil diamond versiyonu ingilizcedir. fransızcadaki orjinalligi ve huznu bulamazsınız ne kadar huzunlu okumaya calısmıs olsa bile. sozler bile degismistir, beni terketme yerine, eger uzaklara gidersen denir sarkıda. (bkz: if you go away)
    serge lama versiyonu nina simone versiyonu gibi baslar, ama sozlerini degistirmistir sarkinin, bu yuzden orjinal degildir. ve diger versiyonlara gore cok kısadır. beni terke.. demektedir.
    wende snijders versiyonu cok kadıncadır, sanki kadın dinleyiciler icin yazılmıstır. sarkı marlene dietrich versiyonundaki gibi yavastır, siir okur gibi soylenmektedir, ama az da olsa daha muzikaldir.
    ve edith piaf - charles aznavour versiyonu.. baslangıcı farklıdır, alıstıgımız piano baslangıcı degildir, bir duetir. bu yuzden insanın beni terketme derkenki yalnızlıgını bulamazsınız, ve huznunu. beni terketme degil, bizi terketme demektedir sanki. aslında bu baska bir sarkıdır. *
    kısacası ne me quitte pas, sedece bir sarkı degildir..
    8 ...
  2. 2.
  3. orjinalinde jacques brel şarkısı olup sayısı meçhul olacak kadar çok kişi tarafından coverı yapılmıştır. hiçbiri orjinali kadar güzel olmamıştır. jacques brel söylerken hem kendisi ağlar, hem de ağlatır..
    4 ...
  4. 3.
  5. ingilizce versiyonu if you go away olan şarkı. ama kesinlikle fransızcası kadar vurucu değil.
    4 ...
  6. 1.
  7. insanın içine işleyen, sözlerinin ve müziğinin fransızcanın ahengine müthiş bir uyum sağladığı, gelmiş geçmiş en güzel chansonlardan biri.

    Ne me quitte pas
    Il faut oublier
    Tout peut s oublier
    Qui s enfuit déjà
    Oublier le temps
    Des malentendus
    Et le temps perdu
    A savoir comment
    Oublier ces heures
    Qui tuaient parfois
    A coups de pourquoi
    Le coeur du bonheur

    Ne me quitte pas
    Ne me quitte pas
    Ne me quitte pas
    Ne me quitte pas

    Moi je t offrirai
    Des perles de pluie
    Venues de pays
    O il ne pleut pas
    Je creuserai la terre
    Jusqu après ma mort
    Pour couvrir ton corps
    D or et de lumière
    Je ferai un domaine
    O l amour sera roi
    O l amour sera loi
    O tu seras reine

    Ne me quitte pas
    Ne me quitte pas
    Ne me quitte pas
    Ne me quitte pas
    Ne me quitte pas

    Je t inventerai
    Des mots insensés
    Que tu comprendras
    Je te parlerai
    De ces amants-là
    Qui ont vu deux fois
    Leurs coeurs s embraser
    Je te raconterai
    L histoire de ce roi
    Mort de n avoir pas
    Pu te rencontrer

    Ne me quitte pas
    Ne me quitte pas
    Ne me quitte pas
    Ne me quitte pas

    On a vu souvent
    Rejaillir le feu
    De l ancien volcan
    Qu on croyait trop vieux
    Il est para¡±t-il
    Des terres brulées
    Donnant plus de blé
    Qu un meilleur avril
    Et quand vient le soir
    Pour qu un ciel flamboie
    Le rouge et le noir
    Ne s épousent-ils pas

    Ne me quitte pas
    Ne me quitte pas
    Ne me quitte pas
    Ne me quitte pas

    Ne me quitte pas
    Je ne vais plus pleurer
    Je ne vais plus parler
    Je me cacherai là
    A te regarder
    Danser et sourire
    Et à t écouter
    Chanter et puis rire
    Laisse-moi devenir
    L ombre de ton ombre
    L ombre de ta main
    L ombre de ton chien

    Ne me quitte pas
    Ne me quitte pas
    Ne me quitte pas
    Ne me quitte pas
    3 ...
  8. 18.
  9. 35.
  10. beni benden alan cümlelere sahip şarkı.

    Moi, je t'offrirai des perles de pluie
    Venues de pays ou il ne pleut pas

    /bense yağmur taneleri sunacağım
    yağmur yağmayan ülkelerden getirilmiş.
    3 ...
  11. 24.
  12. bir sonbahar gunu yagmur yagarken dinlenmesi halinde insani hayati sorgulamaya kadar itebilecek duygusallikta ve ictenlikte bir sarkidir. tahmin ederim jacques brel bir paris sonbaharinda, sehrin meshur cinarlari sari ve gogun rengini alan meshur nehri kahverengiyken soylemistir bu sarkiyi..
    3 ...
  13. 17.
  14. 20.
  15. 10.
  16. jacques brel soyler, dinletir, duygulandırır, aglatır. baskaları soylemis olmamıs, aglatamamıs.
    2 ...
© 2025 uludağ sözlük