-bir yandan evlenmek istiyorum, bi yandan daha çok gencim be abi...
-bak almanların güzel bir lafı vardır ''the young tree is good tree'' derler...
-ingilizce değil mi o? almanlar dediydin...
-işte güvenemiyorsun ki.. almanım diyo.. hop, ingilizce anlatıyo..
-ee?..
-ee'si ülkemize sahip çıkalım...
-abi konumuzla ne ilgisi var?..
-konumuz ne?
-evlilik...
-ooo... sex!!!
-hadi iyi günler...
-see you...
Galatasaray Lisesi'nde latince dersi...Monsieur Doumergue tahtaya bir sürü şey yazıyor.Ondan sonra da Ayberk'ten türkçe konuşarak(güzel konuşuyor ama)tahtayı silmesini ister:
-Tahtayı sen sil bakalım.Sen çok iŞBiTiRiCi bir çocuğa benziyorsun.
-say hello to my little friend- dedi diyecek olan tony montana ve bizim köşebaşındaki kokoreççinin komisi...ne alaka. alakaya maydanoz. kokoreçe maydonoz olmaz. olmamalı da.
yeni tanışılan kıza ardı ardına yapılan, ince ve bir o kadar da zeka gerektiren esprileri anlayacağı ümidiyle yapan kişinin karşısında gördüğünde gülme hissiyatlarını kaybetmesine neden olan cümle. örneğin:
- ahaha bıdı bıdı bıdı, hede hödö hödö.
+ ne alaka anlayamadım ya.
- hihi aman boşver ya. (gel de toparla aburaguyin)
- şimdi şöyle demek istedim.
+ çıkmam lazım bye.
- hay babaaan kemüğüne.
bir tartışma esnasında artık söyleyecek bi şey bulamayınca söylenen söz. tabi bunu söyledikten sonra karşı taraf şak diye "çok alakaaaaa" diye cevabı yapıştırır.