Amerika ile Japonya kriz içindedir. ABD japonya'ya savaş ilan edecek fakat dayanıklı ipek iplikte Japon firması Nippon'un üstünlüğü vardır. Amerikalılar firmalarını çağırır ve "ipekten sağlam ve ipek kadar hafif bir madde" bulmalarını isterler. Amerikan şirketi Dupont uzun bir AR-GE işleminden sonra ipeğin yerini alacak maddeyi bulur. ince bir gönderme olarak maddeye "Nylon" demişlerdir. Anlamı Nippon şimdi ayvayı yedin, kaybettin demektir. "Now You Lost Old Nippon" https://galeri.uludagsozluk.com/r/2114639/+
kendisine layloş dediğim şey. ney? ben de bilmiyorum. ne olduğunu anlamak için üstteki entrylerin -dır, -dir içeren son kelimerine baktım, bakma zolaydım. evet, zolaydım. resmen uladım ulan. uladı mulan. ****
--spoiler--
yetti sus canına yandıgım
yalan yanlış sözün
yüzünde yanık yenik kadınlardan
ödünç acı
ağlama biz biliriz
yırtılan naylon sevdaları...
--spoiler--
yorulmam devam
fırtınam tamam
hadi kalk canına yandığım
savruk tembel beden
elimde hesap soran kızın
kayıp inançları
avlanan biz değiliz
korkunun naylon kanatları
sevemedim ben onları bir türlü
naylon öfke
kuru gürültü
ört üstümü şimdiden kirlenmeden
çıktığım yolum
çaldığın kapım
yetti sus canına yandıgım
yalan yanlış sözün
yüzünde yanık yenik kadınlardan
ödünç acı
ağlama biz biliriz
yırtılan naylon sevdaları..