nike, yunan mitoljisinde zaferi simgeleyen bir tanrıçadır. kanatlı, hızlı uçan bir kız olarak canlandırılır.
nike'nin legosu, nike'nin kanadıdır.
en doğrusu,''nike'' dir.
bu; özenti, tarz yapmaya çalışan, cool (kuul) takılmaya çalışan kişi yanında gerçekten doğru olanı telaffuz etmeye çalışan kişi yaklaşımıdır. embesil olarak nitelememek gerekir.
güzel yurdumun güzel insanlarının nayk'a neden nike (türkçe olarak nike) denmiyor sorusunu sorup dilini kurtarmaya çalışacağına tutmuş yabancı bir markanın yabancı telaffuzunu tartışıyor. nayk mı demeliyiz nayki mi?
-nayk mı aaa bilgisiz kültürsüzzz onun adı naykiiii
-biz geleneklerimizden vazgeçmeyiz gızım biz anadolu çocuyuz nayktır onun adı nayk
türkçe dublaj yapılmış bir filmden, bir sahne
Film: back to the future 3 (geleceğe dönüş 3)
sahne: martin mcfly vahşi batıdadır. kovboy tennan, martinle karşılaşır aralarındaki diyaloglardan birinde şöyle der. "nike mi? nike de ne?" (yazıldığı gibi okunan nike) kamera döner ayakkabıya ayakkabı nayktır/naykidir.
(bkz: ingiliz kaşığıyla amerikan boku yemek)
1-eğer adamın anadili ingilizceyse doğru bir kullanımdır. doğrusu nayki şeklinde okunur
2-eğer adam türkse, ve ingilizce konuşuyorsa doğrudur.
3-eğer adam türkse ve türçe konuşuyorsa, ıslak odunla dalmak gereklidir. bir yandan da doğrudur. tabi.
e beyonce zaten biyons diye okunmaz, biyonse diye okunur.
yıllardır nayk denilen markaya 20'li yaşlarında izlediği bıdı bıdı filminde hede hödö isimli oyuncu nayki diyor diye gelip de bilmişlik taslayan andavaldır bu organizma. ''ne diyon lan sen?'' dir. artık oturmuş bir kavram olan nayk'a nayki dersen, adam kıçıyla güler lan millet sana türkiye sınırları içerisinde herhangi bir yerde. doğru telaffuz uğruna bok yoluna gitmemek , nayk'a nayk demek icab etmektedir.
bu kişi ıyyyydır iğrençtir hatta ööğkkktür. görüldüğünde hemen kaçıp uzaklaşılması gerekir bu tarz insanlardan. insan bile değillerdir gerçi bunlar. anneleri onları doğurmamış s.çmıştır.
aslında mitolojik bir tanrı ismiyken ve orjinal okunuşu yazıldığı gibiyken, nayk ya da nayki diye sesletmek gariptir. buna rağmen ingiliz dili ses özelliklerinden dolayı garip olmayan durum. insanların dili ancak öyle dönüyor dillerinin doğası gereği. gerçi marka olmasından dolayı, özel isim gibi kullanılması ve sesletilmesi ayrıca ilginç bir konudur. (bkz: sesletim)