demons and wizards albümündeki tartışmasız en iyi şarkısı. Hansi bu şarkıda kendini aşmıştır. ilk dinlediğimden*bu yana bu şarkı kadar güzel bir şarkıya rastlamadım.
The lamb, the rose
The don't exist
The lamb, the rose
They don't exist
These are my last words
I need to rest
In fear and anger
I'll lay down my head
A faithless spirit in a broken man
Everything is burning
Rotten flesh keeps burning
It's MY LAST SUNRISE in fear
The grail's in pieces
All the bliss is gone
The rose has dried out
And the lamb got slaughtered long ago
The hope became another lie
Like the nonexisting father god
I'll close my eyes, goodbye
Don't wait for me on the other side
Everything is burning
Rotten flesh keeps burning
It's MY LAST SUNRISE in fear
Don't wait for me on the other side
Golgotha - had seen nothing else but
A carpenter's death
Golgotha - not more maybe not even that
Suffer, grief and pain
Have driven me insane
Can't you see
There's nothing real
But you and I
And I say goodbye
Hear no evil, speak no evil
See no evil, feel no evil
Dream no evil, fear no evil
Touch no evil, taste no evil
All I see and hear is evil
All I think and feel is evil
golgotha - had seen nothing else but
a carpenter's death
golgotha - not more maybe not even that
üstte vermişim olduğum bölüm hz. isa'nın çarmıha gerilişine gönderme yapmaktadır zira isa'nın çarmıha gerildiği tepenin ismi golgotha'dır ve isa marangozdur. ayrıca "not more maybe not even that" sözüyle de çarmıha gerilenin aslında isa değil onu ele veren judas oluşuna gönderme yapılmaktadır.
bu kısmın anlamını, vadideki zambak romanını okurken sayfanın altına düşülmüş dipnotu okuduğumda çözmüştüm.
dipnot--> golgotha: hz. isanın çarmıha gerildiği tepe.
The lamb, the rose
They don't exist
The lamb, the rose
They don't exist
These are my last words
I need to rest
In fear and anger
I'll lay down my head
A faithless spirit in a broken man
Everything is burning
Rotten flesh keeps burning
It's MY LAST SUNRISE in fear
The grail's in pieces
All the bliss is gone
The rose has dried out
And the lamb got slaughtered long ago
The hope became another lie
Like the nonexisting father god
I'll close my eyes, goodbye
Don't wait for me on the other side
Everything is burning
Rotten flesh keeps burning
It's MY LAST SUNRISE in fear
Don't wait for me on the other side
Golgotha - had seen nothing else but
A carpenter's death
Golgotha - not more maybe not even that
Suffer, grief and pain
Have driven me insane
Can't you see
There's nothing real
But you and I
And I say goodbye
Hear no evil, speak no evil
See no evil, feel no evil
Dream no evil, fear no evil
Taste no evil, touch no evil...
All I see and hear is evil
All I think and feel is evil...
--------------------------------------------
Türkçe Çevirisi :
isa ve yükselişi...
Böyle bir şey yok
isa ve yükselişi...
Böyle bir şey yok
Son sözlerim bunlar
Dinlenmem gerek
Korku ve nefret içinde
Başımı öne eğeceğim
Çökmüş bir adamın içindeki dinsiz ruh
Her şey yanıyor
Çürümüş etler yanmaya devam ediyor
Korku içindeki son gündoğumum bu benim.
isa'nin kasesi paramparça
Bütün çoşku gitmiş
Yükselişi kurumuş
isa ise uzun zaman önce katledildi
Umut başka bir yalana dönüştü
Tıpkı var olmayan Tanrı gibi
Gözlerimi kapatacağım, hoşçakalın.
Beni diğer tarafta beklemeyin
Her şey yanıyor
Çürümüş etler yanmaya devam ediyor
Korku içindeki son gündoğumum bu benim
Diğer tarafta beklemeyin beni.
Golgotha* hiçbir şey görmedi...
Sadece bir marangozun ölümünü.
Başka hiçbir şey değil, belki onu bile değil.
Izdırap, felaket ve acı...
Beni çıldırttı.
Göremiyor musun
Gerçek olan hiçbir şey yok...
Sadece sen ve ben
Ve ben hoşçakal diyorum.
Kötülüğü duyma, kötülüğü konuşma
kötülüğü görme, kötülüğü hissetme
Kötülüğü düşünme, kötülükten korkma
Kötülüğü tatma, kötülüğe dokunma...
Benim tek gördüğüm ve duyduğum kötülük
Tek düşündüğüm ve hissettiğim kötülük...
---------------------------------------------------
*Golgotha : isa'nin çarmıha gerildiği tepe.
*the lamb in karşılığı kuzu ama bununla isa'yı
kastediyorlar...
Dinlemek için : http://fizy.com/#s/1mka70
Parçanın en sonundaki fısıltılı kısım da almanca böyleymiş:
es streben der seele gebete
den helfenden engeln entgegen
entdeckend des herzens wehe
wenn schmerzen es brennend verzehren
ıngilizce ise şöyleymiş:
the prayers of the soul tend towards
the helping angels
discovering the griefs of the heart
when pains are consuming it burning.
bu benim hayatımın şarkısıdır. 4 yıldır dinlerim her seferinde tüylerim diken diken olur. Hele o i'll close my eyes, goodbye kısmı yok mu... Ulan hansi ulan hansi.
Selam olsun yüce kör koruyucu !!!