mustafa kemal in türk kızlarına öğüdü

entry3 galeri0
    ?.
  1. 1932 yılında belçika'da düzenlenen dünya güzellik yarışmasında birinci olarak dünya güzeli seçilen keriman halis ece'yi kutlama konuşmasında verdiği öğüttür.

    "... Türk gençlerine bu münasebetle* şunu da tahattür ettirmeyi* lüzumlu* görürüm: iftihar ettiğimiz tabii* güzelliğinizi, fenni* tarzda muhafaza etmesini* biliniz ve bu yolda uyanık bir tekamülün* mütemadi tahakkukunu* ihmal etmeyiniz."

    - türk kızlarına önemle duyrulur!
    2 ...
  2. 1.
  3. bir sürü cümle ile hiçbir şey anlatmayan öğüttür.

    doğal güzelliğin fenni tarzda muhafazası etmek ve mükemmelleşmenin takbini tavsiye etmekle meramını ifade edememiştir.

    makyaj teknolojisini takip edin mi demek istemiştir. Türk kızları çirkin midir? bu türklüğe hakaret değil midir?
    2 ...
  4. 2.
  5. işin aslı budur.
    --spoiler--
    1932 senesinde cumhûriyet gazetesinin tertiplediği güzellik yarışmasını
    keriman hâlis kazanmıştı. aynı yıl belçika’nın spa şehrinde 28 ülkenin
    katılmasıyla dünyâ güzellik yarışması düzenlenmişti. keriman hâlis bu
    yarışmaya türkiye’yi temsilen katıldı. günlerce spa şehrinde kalan
    güzeller, çeşitli kimselerle görüştü ve konuştular. yarışma gününde
    jürinin önünden kızlar birer birer geçip giyimleriyle, bakışlarıyla,
    tebessümleriyle puan toplamaya çalıştılar. jüri salona geçip puan
    değerlendirmesi yapmak istedi. başkan kürsüye geçerek şöyle konuştu:

    “sayın jüri üyeleri, bugün avrupa’nın, hıristiyanlığın zaferini
    kutluyoruz. 1400 senedir dünyâ üzerinde hâkimiyetini sürdüren i̇slâmiyet
    artık bitmiştir. onu avrupa hıristiyanları bitirmiştir. elbette
    amerika’nın ve rusya’nın hakkını inkar edemeyiz. neticede bu,
    hıristiyanlığın zaferidir. müslüman kadınların temsilcisi, türk güzeli
    keriman, mayo ile aramızdadır. bu kızı zaferimizin tacı kabul edeceğiz,
    onu kraliçe seçeceğiz. ondan daha güzeli varmış, yokmuş bu önemli
    değil. bu sene güzellik kraliçesi seçmiyoruz. bu sene hıristiyanlığın
    zaferini kutluyoruz. avrupa’nın zaferini kutluyoruz. bir zamanlar
    fransa’da oynanan dansa müdâhale eden kanûnî sultan süleyman’ın torunu
    işte mayo ve sütyen ile önümüzdedir. kendini bizlere beğendirmek
    istemektedir. biz de bize uyan bu kızı beğendik, müslümanların geleceği
    böyle olması temennisiyle, türk güzelini dünyâ güzeli olarak seçiyoruz.
    fakat kadehlerimizi avrupa’nın zaferi için kaldıracağız.
    --spoiler--
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük