cehaletin sınırlarını zorlayan yazar beyanı, osmanlıca bir yazı dilidir konuşma değil. Türk' ün dili daima türkçe olmuştur. yalnızca ağız farklılıklar vardır, vesselam..
ben de pittsburgh'da şarküteriye girip "s.a hocam acılı sucuk var mı" dediğimde anlamaları lazım lan aslında. sonuçta ne istediğim belli işte açık açık söylüyorum adama. kafam basmıyo bu mevzuya benim.
adı üstünde dizi! tarih belgeseli değil ki bu history channel adlı kanaldaki gibi diline uygun çekilsin. tarih belgeseli objektif olur. lakin muhteşem yüzyıl'ın neredeyse tamamı hayal ürünü, gerçek dışı kurgudan oluşuyor. zaten objektif bilgiyi anlamayan 15 iq'luk beyinli solcu ve sağcılar tarih belgeselini yapamaz. hastalıklı, paranoyak insanlardır. biri atatürk'ü sevmediğinden objektif değeri olmayan bilgileri toplar, bok atar; diğeri osmanlı'yı sevmediğinden ötürü objektif değeri olmayan bilgileri toplar, bok atar. bu konuda duygusal olan hiçbir tarihçinin analizleri bilimsel belge niteliği taşımaz. çöptür. bilimde yok atatürk'müş, yok osmanlı'ymış, yok dinmiş v.s. bunların hiçbir önemi yoktur. bilimsel açıdan bunların hiçbir önemi yoktur, duygusal hiçbir tarihçiye bilim adamı denmez. önemli olan tarafsız, objektif, subjektif kaynaklara dayanmayan bilgilerdir. gerisi tırt...
Basligi görünce salak lan bunlar dedim tutamadim kendimi.yahu o kadar açıkladı herkes osmanlica yani dogrusu osmanli turkcesi normal senin benim konustugum turkcenin yazi harflerinin arapca olani.yani arapca konuşmuyor bu insanlar.sadece belli donem sonra arapca farsca kelimeler dile iyice yerlesmis oluyor ama dil yine ayni dil lan.yazisi sadece arap harfleri.
(bkz: cok cahilsin keske olsen)