Karşıdan gelen ama karanlıkta kim olduğunu bilmediğiniz görmediğiniz sadece ayak sesini duyduğunuz veya bir karaltı şeklinde erkek mi kadın mı olduğunu bilmediğiniz kişi için muamma kelimesini cümle içinde kullanır, diyebilirsiniz.
Ya da sabah kapınız önüne bırakılan çöpü kim bıraktığını bilmemek kim olduğu sonucuna göre (tabi ki bir araştırma gözlem sonunda kim olduğunu bilmediğiniz zaman) muamma kelimesini de kullanabilirsiniz.
Unutmayınız, çok önemli; kendi gözlem ve görüşleriniz doğrultusunda bilmediğiniz durum olay kişi vb gibi vaka için bu söz ekseriyetle kullanılır.
Bir fikir sahibi olmamak durumu.
Karşıdan gelen ama karanlıkta görüp yürümesi boyu şekli ile birine benzettiğiniz acaba falanca mı o mu dediğiniz kişi için muallak kelimesini kullanırsınız.
Yine çöp konusunda örnek vermek gerekirse, kapınız önüne bırakılan çöp ve bu çöp Migros poşeti içinde ise ve yine migros',tan sadece alışveriş yapan iki komşunuz varsa ya o ya bu koydu dersiniz.
Hangisi olduğunu bilmediğiniz için muallak kelimesini kullanırsınız.
Tıpkı "Ali olabilir ama yine de günahını almak istemem" durumunu anlatır.
Bir fikir sahibi olup ikilemde kalmak durumu.
Muallak: herhangi bir karara ve sonuca bağlanmamış, sürüncemede (gecikme) ve boşlukta havada veya asılı kalan, seçilmemiş yada seçilemeyen hal durum v.s.
Muamma: sır, bilinmezlik, gizem, hali tavrı tarzı konumu durumu başkalarına açık ve net olmayan, öngörülemeyen örtülü, üstü kapalı. Güvenilmez.
Bilinmezlik vechesine (başka durumlara ait nazari bakış açılarına göre kullanım ve mana birbirinden ayrılır) göre konuya yaklaşıp sorulduğunu kabul edersek: ilkinde net olmayan içinde bulunulan durumu veya bundan mütevellit (dolayı) bu hal ile bağlantılı olanı ve sebeplerini işaret eden ve bildiren sıfatın ismi. ikincisinde ise belirttiği ve işaret ettiği her neyse komple bu halin bütününün tasviri. Yani biri dışsal sebebe ve engele işaret ederken diğeri direkt fiile ve bu hale bürünen faile işaret ediyor. ilki edilgen ve sadece geçici. ikincisi ise etken ve aksi olana dek sürekli.