bugün
- sözlük abazanları kız bulduğu zaman olacaklar13
- bu gece intihar edeceğim49
- anın görüntüsü9
- hadise'nin külotla marş söylemesi30
- şarap içip entry girmek8
- hangi süper güce sahip olmak isterdiniz16
- icardi190511
- utanmadan fenerbahçe kollanıyor diyebilmek8
- galatasaray30
- ali koç12
- kocaeli de ders basan veli9
- allah neye benzer14
- ilkokuldaki sevgilinizle yaptığınız çılgınlıklar11
- okan buruk'un rakiplerine küfür etmesi22
- fenerbahçe30
- albay kemal11
- fenerbahçe taraftarı13
- fenerbahçe 38 de 38 yapsa olacaklar10
- bütün pitbullar uyutulmalı17
- son 22 yılın özeti12
- akp döneminde kürtlerin asimile olması9
- sinovac mı biontech mı12
- sözlük yazarlarına acı ama gerçek bir şey söyle9
- akp'nin galatasaray'ı destekleme nedeni8
- kulaklığını paylaşan erkek cuckold mudur8
- keyiflenmek için ne yapıyorsun9
- fettullah gülen'in ölmesi16
- kılıçdaroğlu'nun yeniden aday olacağım demesi19
- ateist ve deistler bunu açıklasın12
- karısının onlyfans açmasına izin veren erkek11
- düğün yapmak akıl dışıdır11
- allah intikam sahibidir15
- fenerbahçe amblemindeki ot11
- kur an çevirisi yapmanın haram olması34
- mauro icardi23
- ülkemde başı açık tavuk is te mi yo rum8
- fransız kızın üzerine işeyen göçmen15
- dilan dere ile evlenmek11
- müslümanların anadili arapçadır13
- sevgiliyle uyumak13
- kadın vücudunun olağanüstü bir tasarım olması8
- emre belözoğlu15
- sözlüğün en iyi yazarı olmak11
- mert hakan yandaş16
- abberrline9
- 2023 2024 sezonu süper lig şampiyonu galatasaray17
- israil'in refahta sivil çadırlarını vurmasi27
- fenerbahçe'nin gs'nin balonunu patlatmış olması20
- astrolog meral güven20
- galatasaray ın verilmeyen penaltısı9
nasıl ki fransızlar, almanlar vb.leri msn'deki harfleri kendi dillerindeki okunuşları ile okuyorlarsa, türkiye'de de türkçe dilinin sunduğu güzellikleri kullanarak msn'yi okumaktır.
ekleme:
bmw = beemve değil de bemeve
mercedes clk = mersedes celeka
audi = audi
şeklinde okuyor,
vw'yi "fau vi" şeklinde okumuyorsa sorun yoktur.
ekleme:
bmw = beemve değil de bemeve
mercedes clk = mersedes celeka
audi = audi
şeklinde okuyor,
vw'yi "fau vi" şeklinde okumuyorsa sorun yoktur.
eğer kafiyeli olunmak istenirse; "mesene'ye gelsene" şeklinde söylenen durumdur.
anlatılmak istenen şey aynı, anlanan şey aynı olduktan sonra hiç problem yapılmaması gereken eylem.
"kisaltmalar yapildigi dilde okunur" kuralindan bihaber insan olabilir. olmayabilir de. isteyen istedigini istedigi sekilde okuyabilir bir de.
türkçeye bağlılıkları gözlerimi yaşartan, fakat genelde türkçeden kalan insan populasyonuna has davranış şekli.
DOĞRU TELAFFUZ ETMEKTiR.MESANE DiYE OKUYAN GÖRÜRSENiZ PARMAKLA GÖSTERiP GÜLEBiLiRSiNiZ.
kişinin milli değerlerine bağlılığının göstergesi davranıştır...asıl anlaşılamayan insanların hangi akla hizmet ederek bu kişiyle dalga geçtiğidir...
aslında çok karmaşık bir durumdur, çünkü kısaltmaları yabancı dilden gelmiş olsalar da türkçe bir şekilde telaffuz etmek pek yapılmayan birşeydir.
fbi: efbiyay değil de febei
cia: ciyayey değil de ceia
mit: emayti değil de mit
icq: aysiku değil de icekü
aynı zamanda mp3: ya empitri ya da mepeüç
şeklinde okumak gereklidir. bu örnekler çoğaltılabilir. bu kelimeleri günlük hayatta kullanan insanların çok çok azı hepsini türkçe telaffuzları ile kullanmaktadır. bu nedenle fbi ya efbiyay yerine febei demiyorsa biri msnye de emesen yerine mesene demek gerektiğini savunması bir ironidir. hangisinin yanlış hangisinin doğru olduğunu bilmiyorum, bu konuda bir yorum da yapmıyorum fakat bir yol seçilip uygulanıyor ise bunu her şekilde her kelimede uygulamak gerektiğini düşünüyorum. ha ben yapıyor muyum? hayır..
fbi: efbiyay değil de febei
cia: ciyayey değil de ceia
mit: emayti değil de mit
icq: aysiku değil de icekü
aynı zamanda mp3: ya empitri ya da mepeüç
şeklinde okumak gereklidir. bu örnekler çoğaltılabilir. bu kelimeleri günlük hayatta kullanan insanların çok çok azı hepsini türkçe telaffuzları ile kullanmaktadır. bu nedenle fbi ya efbiyay yerine febei demiyorsa biri msnye de emesen yerine mesene demek gerektiğini savunması bir ironidir. hangisinin yanlış hangisinin doğru olduğunu bilmiyorum, bu konuda bir yorum da yapmıyorum fakat bir yol seçilip uygulanıyor ise bunu her şekilde her kelimede uygulamak gerektiğini düşünüyorum. ha ben yapıyor muyum? hayır..
türkçe kullanmaktır. dogru bir davranıştır...
msn ' i yeni öğrenen insanların söylediği ve türkiye'de insanların en çok kulandığı bir sözcüktür MESENE
türkçedir.
m-me
s-se
n-ne
birleştirince mesene olur. diyen desin,bıraktır.
m-me
s-se
n-ne
birleştirince mesene olur. diyen desin,bıraktır.
+ayy duydunmuuu bengüsu emesene mesene diyoğğmuuuşşşş !!
-ne diyosuuunnnn inanmıyoraaaaaaammmmmmm ee-rangeeeeee ! *
-ne diyosuuunnnn inanmıyoraaaaaaammmmmmm ee-rangeeeeee ! *
(bkz: ne diyem mahmut mu diyem)*
bu kanıya göre fbi'a febei, ntv'ye neteve, cnbc-e'ye cenebece-e, cia'e cia* demeliyiz.
son derece haklı bir durumdur.kısaltmalar kendi dilinde okunur diye bir kural yoktur kısaltmalar türkçe karşılıkarı kısaltılarak ifade edilir ve aynı şekilde okunur;
usa = united states of america
abd = amerika birleşik devletleri
eu = european union
ab = avrupa birliği
AIM = American Indian Movement
AYH = Amerikan Yerlileri Hareketi
AKHRR = Assotsiatsiya Khudojnikov Revolyutsionnoi Rossii
DRSD = Devrimci Rusya Sanatçıları Derneği
ANC =African National Congress
AUK =Afrika Ulusal Kongresi
CMIS =California Irrigation Management Information System
KSYBS =Kaliforniya Sulama Yönetimi Bilgi Sistemi
şeklindeki örnekler uzar da gider,,,bu nedenle msn gibi özel isim olan istisnalar mevcuttur bunlar da
me se ne şeklinde okunmalıdır.
usa = united states of america
abd = amerika birleşik devletleri
eu = european union
ab = avrupa birliği
AIM = American Indian Movement
AYH = Amerikan Yerlileri Hareketi
AKHRR = Assotsiatsiya Khudojnikov Revolyutsionnoi Rossii
DRSD = Devrimci Rusya Sanatçıları Derneği
ANC =African National Congress
AUK =Afrika Ulusal Kongresi
CMIS =California Irrigation Management Information System
KSYBS =Kaliforniya Sulama Yönetimi Bilgi Sistemi
şeklindeki örnekler uzar da gider,,,bu nedenle msn gibi özel isim olan istisnalar mevcuttur bunlar da
me se ne şeklinde okunmalıdır.
önyargılı bakış açılarının doğmasına sebep olan davranışlardan biridir
msn yi okunması gerektiği şekilde okumak.
msn'i,misina diye okumaktan daha iyi olan durum,türkçe okunuştur en azından dedirten hadise.
zaten kim coca colayı yazıldıgı gibi okuyor ki..abi bana bir coca cola versene diye...
eğer kısaltma ingilizce ise ingilizce okunmalıdır. ve msn ingilizcedir onun için emesen diye okunmalıdır. mesela abd türkçedir doğal olarak abede şeklinde okunmalıdır. * tıpkı usa kısaltmasına yu es ey dediğimiz gibi. oecd - o i si di dediğimiz gibi. bunu farklı bir bakış açısı. ama bir gerçek var ki insanlar kendilerine nasıl kolay geliyorsa onu okuyor bunun için natoyu ing. olmasına rağmen yazıldığı gibi okuyoruz demek ki burda önemli olan insanların tercihi nasıl işlerine geliyorlarsa öyle okuyorlar. kesin şudur demek yanlış
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar