msn e ingilizce kişisel ileti yazmak

    .
  1. listenizde yüksek lisans yıllarınızdan, iş hayatınızdan ya da daha yaşça ufaklarımız için mesela erasmus'tan yabancı arkadaşlarınız varsa, normaldir.
    5 ...
  2. .
  3. .
  4. bazı şeyler vardır ki -ozellikle alıntı yapılan aforizmalar bu sınıfa dahil- ingilizce yazıldıgında ifade ettigi duyguyu ya da ne bileyim olguyu turkce'de edemiyor. kimi kelimeler var ki teknik kullanım on plana ciktiginda ve ceviri yapıldıgında turkce yetersiz kalıyor. o kelime ingilizce kullanıldıgında bir kavram ifade ediyor ama turkce'de tek kelime ile o kavramı acıklayamıyorsunuz. o sebepten bunda cok abartılacak bir durum yok. ama adam cikip "i need you" yerine "sana ihtiyacım var" yazamıyorsa bu onun gerizekalılıgıdır elbet.
    3 ...
  5. .
  6. türkçe yazılıp söylendiğinde aynı kafiyeyi ve tadı vermeyen cümleler için yapılması durumunda hiçte yadınrganmaması gereken, tu kaka olmayan eylemdir.

    (bkz: love is nothing without fucking) *
    2 ...
  7. .
  8. bi kısım tipler de latince'ye merak salmışlardır. enteller sizi.
    2 ...
  9. .
  10. yanlış anlamlar çıkarılmamalıdır.listedeki yabancı sayısı çoksa son derece normaldir.
    2 ...
  11. .
  12. ana dili ingilizce olan bir kişidir. tahminen abd, ingiltere, avustralya, kanada, irlanda vatandaşı olabilir.
    4 ...
  13. .
  14. insanların "bakın ben yabancı dil biliyorum." demek yerine seçtikleri alternatif ukelalıktır.
    5 ...
  15. .
  16. iletinin çok da kişiselleştirilmediğinin göstergesi*.
    2 ...
  17. .
  18. iletimi de yazarım götüm tavan yapar indirebilene aşk olsun diyen insansı olşumlardır.
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük