merak edilen sorunsaldır. normal olarak "mide" derken i harfi biraz çekilmekte. diğer türlü sol frame'de şu an gördüğünüz gibi ağızdan çıktığı gibi yazanlar da var. (bkz: miğde)
şapkalı i farsça kökenli bir "son" ektir ve türkçede isimlerden sıfat yapan bir ektir. bundan mütevellit mide kelimesindeki i'yi şapkalı olarak yazmak yanlışlık yapmak olacaktır çünkü orada ismin gövdesindedir şeklinde çözülebilecek sorunsal.
örnek vermek gerekirse;
merkezî, askerî.
ve ayrıca klavyede shift+3 tuş kombinasyonunu beraber yaptıktan sonra i harfine basılması suretiyle yazılabilir.
Mide kelimesi türkçe değildir, ihtiva ettiği i yani î de türkçe değildir, şapkalı diye adlandırdığımız aslı 'ince' olan sesli harfler(û, î, â) ve de içerdiği kelimeler de türkçe değildir.