"mete" şeklindeki söylenişi günümüz türkçesi şeklindedir. dönemin çin kaynaklarında okunuşu "motun" olarak geçmektedir. kaynak isteyenler hüseyin nihal atsız'ın "tarih, kültür ve kahramanlar" kitabına bakabilir.
Mete han tabi ki de sözü edilen hiung-nu tanhu sunun gerçek adı değildir çinli gardaşlarımız bu tanhu ya kendi kaynaklarında mao-tun demiştir türkolog almanlar da bunu meytey olarak okumuş biz de osmanlı döneminde macar,alman,fransız kaynaklarını kullandığımız için bize de "mete" şeklinde geçmiştir zaten şahsın ünvanı han değil tanhu dur
Ayrıca mete han moğol diyen eleman gelsin bize bir çay içelim o kafayı merak ediyorum.
(#36825931) mete han'ın geldiği sülale tu-ko (yüksek ihtimalle türk'ün bozulmuş hali) olan sülale 'dır
ayrıca hunlar ile hiung-nu'ların aynı halk olmasını biz değil macar türkologlar yapmıştır iki halk da düşmanları tarafından aynı şekilde çağırılmıştır köpek kafalı göçebe,yamyam,barbar,şeytan soyu misali
ayrıca shiji türkçeleştirilmiştir hiung-nu ların soyunu son hia hükümdarı jie ye bağlar ve rong,di,hian gibi boyları hiung-nu ların atası kabul eder lakin günümüzde kabul görmez
ayrıca moğolistan bozkırlarında ve sibirya taygalarında ne irani boyu moğol boyları bile mancurya da yaşıyordu o dönem
Edit:modu chanyu avrupa nin verdiği modern bir isimdir çin kaynakları kendine mao-tun der.