aklımı kar$tırmı$ ifade... $öyle anlatayım ;
geçende msn de amerikalı bir kızla konu$urken happy christmas dedim ben buna... o da dalga geçti, öyle bi ifade yok, merry christmas'tır onun gerçeği diye... tamam yanılgıya dü$mü$üz, öğrendik gerçeğini diye dü$ündüm. aynı gün ba$ka bir amerikalı kızla konu$urken buna merry christmas dedim, bu sefer bu da dalga geçti biz happy christmas deriz diye... i$te amerikalılardan bi kez daha tiksindim o an... noluyo lan size? neyin otoritesini kuruyosunuz aklınızca..? allah allah neyse ne, merry ya da happy, anladın i$te dengesiz kız..!
(bkz: bu da böyle bir anımdır)
(bkz: sinirlenmek)
yakında yozlaşmış tv lerimizde görebileceğimizi düşündüğüm yuh cümlesi, noel babaya alıştık bizle alakası olmamasına karşın, bunada alışırız nolur yani, son nokta olarakta paskalya çöreklerimizi komşuya dağıtırız olur biter. (bkz: dejenere olmakta sınır tanımayan tv kanalları)