Çeviri yapmaması sebebi dolduruşa gelmesinden falan değildir. Mehmet Akifin ne kadar dindar oldugu malum. Böyle büyük işin vebali çok büyük diyerek yapmamıştır.
sever mi sevmez mi bilinmez ama atatürk'e kazık atmışlığı vardır.
atatürk onu arap yarımadasına kuran'ın en iyi en anlaşılır türkçe mealini yazsın diye gönderdi, o ise birilerinin "kuran'ı türkçeye çevirirsen sen de dinden çıkarsın" dolduruşuna gelip çeviriyi yapmadı.
bunun üzerine atatürk çeviriyi elmalı'ya yaptırdı. çünkü atatürk'ün en çok istediği şeylerden biri halkın dinini çok iyi anlayıp şeyhlerden, şıhlardan, büyücülerden medet ummamasıydı. eğer islamiyet atatürk'ün hayal ettiği kadar iyi anlaşılsaydı dini kullanarak siyaset yapma diye bir şey olmaz, insanlar büyüden, muskadan para kazanmazdı.
Mehmet akif ersoy'un atatürk'ü sevmediğini iddia edenlere karşı, mehmet akif'in şu sözleriyle ispatlanacak olan başlıktır;
"Mısır'da on bir yıl kaldım. Fakat on bir saat daha kalsaydım çıldırırdım. Sana halisane bir fikrimi söyleyeyim mi: insanlık da Türkiye'de, milliyetçilik de Türkiye'de, Müslümanlık da Türkiye'de, hürriyetçilik de Türkiye'de Allah benim ömrümden alıp Mustafa Kemal'e versin!"