italyanca'da papatya ya da domates sosu ve mozzarellali en sade pizza anlamina gelen ve ayni zamanda bir kiz ismi olan margherita'nin turkce okundugu gibi yazilmis halidir. sayet su sekilde yazilmis haliyle italyan birine okutsaniz marcerita olarak okuyacaktir.
çoğu yazardan daha entellektüel ve anlayışlı olan yazar. Ayrıca kendisiyle dakikalardır sohbet etmeme rağmen hiç özel hayatları konuşmamamızsa ilginç bir ayrıntı.
Ayrıldığım için gece gündüz ağlayan yazar. Kıyarım böyle iste.
Edit: çaylak olduum icin mesaj atıp sinirlendiremediğim yuuuzar. Gelince konuşurum. Bak konuşuruz diyemiyorum. Niye? Cunku cevap vermiyon artık.
Edit2: izin almış allahım ben yokum diye kesin kesin. Canısı ya.
Edit3: hala sözlükte olan yuuuuzar. Mesaj atmıştır. Çaylağım diye dalga gecip eziklemiş saf duygularımla oynamıştır. Evladım bir git artık ya nolursun bir git. Demiştir bana. Gitmem gidemem.
Edit4: hala bana nasıl küfretmediğini anlamadığım yuzar.
Edit5: zamanında beni kız sanmış yazar. Kuzum,fındığım falan dedi bana zamanında geçmişin hiç mi hatırı yok?
Gider ayak özür dilemem gereken insan. Hayatımda bu kadar neşeli, saf temiz bir insan tanımadım.
Yalan söyledim dalgasına ama harbi özür dilerim. Kendine iyi bak.
Seri artı oy vermememi rica eden sanırım nankör yazar. Neymiş okumadan artı almanında eksi almanında bir anlamı yokmuş. Ah be kızım forum chat tarzı entrylerine artı vermişim dua et dua.
Edit: ulan bunu ben mi yazmışım? Sinirliydim herhalde. Kusura bakmasın sayın yazar.