bu satirlarin yazari da 'mençistır' yerine 'mançhester' diyenlere gulerdi bir zamanlar, taa ki hasbelkader yolu manchester'e dusup de, old trafford ahalisinin sehirlerinin (ve takimlarinin) adini nasil telaffuz ettiklerini duyana kadar. sozun kisasi:
Turco-English ogrenenlere ters gelse de, Manchester United takiminin adinin dogru durust okunusudur.
edit: ikinci kelimeyi 'yunayta' seklinde soylenemek kaydiyla tabii.