malı kakalamak için kullanılan tabirler

entry140 galeri0
    50.
  1. 51.
  2. ınanmazsın, yok satıyo bu model.aynısının sıyahını ayırdım kendıme.
    (ayakkabı, kazak her sey olabılır...)
    2 ...
  3. 52.
  4. sizi çok zayıf gösterdi, genç imaj verdi, rengi gözlerinize uydu ... gibi sözler.
    2 ...
  5. 53.
  6. aynisi bende de var. cok memnunum.
    2 ...
  7. 54.
  8. polina egorova da kullanıyor bunlardan.
    2 ...
  9. 55.
  10. "bizim cihat çok efendi çocuktur çok da sadıktır hayatta aldatmaz. kaçırma derim."
    3 ...
  11. 56.
  12. Gitti gidiyor, gitti gidiyor, gitti.
    1 ...
  13. 57.
  14. - abi bunun garantizi bizzat benim.
    - abi bu balık çok taze. sabah namazını denizde kıldı bu hayvan. (dondurulmuş palamuttan bahsediyor.)
    - daha ucuzu varsa getir hepsini alırım abi.
    - abicim, al, kullan. beğenmezsen ben burdayım. (sokak satıcısı)
    2 ...
  15. 58.
  16. ufak bir çocukken çokça başvurduğum tabirlerdir.

    - ablacım hiiiiç düşünme al. bişey olursa ben burdayım. mahayyer mal. için müstarih olsun

    aynı çanta şurda daha ucuz diyene:

    -bu malı o fiyata verebiliyorsa hiç düşünme ablacım oradan al. benimki biraz tuzlu o zaman.
    - aynı değil ablam. derisi farklıdır. (çantaya çakmak tutulur) bu hakiki deridir. git yak bakalım ordaki çantayı. yangın çıkar kitap çarpsın.
    3 ...
  17. 59.
  18. bu artık üretilmiyor. başka yerde bulamazsın. bu son işte.
    bir de; bu yıl çok moda
    bir de; bunu çok satıyoruz.
    2 ...
  19. 60.
  20. sezonun en çok satan ürünüdür.
    2 ...
  21. 61.
  22. abi bunu zaten sony nin kendisi üretiyor, sadece bunun piyasa adı değişik.
    2 ...
  23. 62.
  24. (bkz: çağrı öztürk)

    kitabını yazmıştır.
    tvde 5 dakikalık reklamda concorde tablet satmaktadır. kendi sitesinde 980 ama cagrı 289 a satmaktadır.

    (canlı olmayan programda) evet, şirketten 300 tane kota alabildik sadece, başka yok maalesef birden fazla arayarak başkasının hakkına girmeyelim.

    2 dakika sonra aynı reklam içinde,

    evet tamamını sattık bitti , ama durun ben şimdi kendi özel kotamdan 150 tane daha hak veriyorum. acele edin oda bitmek üzere.
    3 ...
  25. 63.
  26. Darsa eğer; kullandıkça açar.
    Bolsa eğer; yıkayınca çeker.
    4 ...
  27. 64.
  28. son 4 tane kaldı onu da ayıranlar var abi aldın aldın almadın satarım bir daha bulamazsın, karar senin güzel abim.
    2 ...
  29. 65.
  30. 66.
  31. 67.
  32. -abi birinci sınıf alaman malıdır.
    -memnun kalmazsan gel hemen değiştireyim.
    -garantisi benim bi sorun çıkarsa getir ağbi yerimiz belli yurdumuz belli.
    -elimde 1 tane kaldı onu da sana veriyim.
    -bu mal bi harika dostum.
    2 ...
  33. 68.
  34. adriana lima bu donu- ikizlere takkeyi kullanıyor. (bkz: pazarcı)
    3 ...
  35. 69.
  36. 70.
  37. ''Tamam gel! senin dediğin olsun gel.''
    birde üzerine yalandan;
    ''Hay ben ya, ama bedava gidiyo, yinede helal olsun kardeşime''
    gerçeğide buna yakındır. bunun sömürü olup olmadığı anlaşılır. zati anlarsın, belli bir süre sonra, aldığın şeyin, kazık olup olmadıgını, anladıgında!
    4 ...
  38. 71.
  39. esnafın ürününü satması için kullandığı kelimelerdir.

    pazar da

    - abi bu eşofman orjinal mi ?
    - tabi ki.
    - ne kadar peki ?
    - 15 tl.
    - peki neden bu kadar ucuz ?
    - biz toptan alıyoruz.

    giysi alırken

    - pardon bir büyük bedeni var mı ?
    - malesef elimiz de kalmamış. ama üstünüzde ki çok iyi oturmuş bir büyük bedene gerek yok.
    - ama kollarım yetişmiyor boydan da kısa kaldı.
    - zamanla açılır bu ilk aldığınız da böyle.

    aynı durum ürün büyük gelirse.

    - ürün büyük kaldı bir küçük bedeni var mı ?
    - malesef. ürünü bir kere yıkayın çeker zaten tam oturur üzerinize.
    1 ...
  40. 72.
  41. bı dene beğenmezsen almazsın ne olacak hele bı dene' * *
    3 ...
  42. 73.
  43. zaten artık hersey uzak doğu,çin.
    2 ...
  44. 74.
  45. -bizzat ben kullanıyorum , sağlam mal.
    2 ...
© 2025 uludağ sözlük