oyle ki anlamina gelen bir baglactir. ayni zamanda yilmaz erdogan in bir siiri.sozleri:
yine bir kuyuya doğru çekiliyor
yine yeniliyor yenilgisini hep yeniden
azalıyor,
eskiyor beden.
nereye atacağını şaşırmış
hep düzayak çalgılara hasret
yürek desen.
hangi evresinde şaşırdı kendini
doğuştan şaşı ve kalbi kırık aşktan
yorulmuş bir kadın fikrine inanmaktan
evde yokum desem komşudan buluyorlar
kendi özel dağınıklığımda
vuruyorlar
kapıyı hiçbir şey için gereğince
üstelemeden.
iki söz arasında meçhul asker türküleri
yalnız yalnızken
ve nöbetlerde söylenen
tanıksız günbatımları
yalnız yalnızken ve
yalnız tren garlarında hissedilen
ve gecelerde artık cepten yeme düşleri
eski usul sarhoşlukla
zevk alma
eski sevişmelerden
bu bitmeyen seviş getirmelerden
arkadaslar okuldan arkadaslarima yazar oldum dedim. buranin adresini verdim. necla teyzede bakacakti. benden iki yas buyuk 15 yasindaki iki kizada dedim. buraya bakacaklar.
lütfen arada övün beni.
iyi yazar cok iyi insan deyin.
havam olsun.
Olum yazık lan buna. 10 gram beyniyle trolluk yapmaya çalışıyo saçma salak başlıklar açarak. Ama sırf artı oy almak için trollere ayar verme takımı bile siklemiyo bunu ahahaha.
ne trolu hiyarlar demek isteyen yazar.
atomu parcaliyo sanki herkes. ya bi gidin ya.
bi kac kisi disinda umursamiyorum burayi. egleniyoruz iste.
siz zaten bir seyi begenmezsiniz.
velev ki kelimesinin eş anlamlısı olmakla beraber (bkz: sanırım) ;
hatalı yazıldığına inandığım ve şimdiye kadar olduğu gibi bundan sonra da bu şekilde yazmayacağım sözcük. buradaki "-ki"nin bağlaç olduğu ve ayrı yazılması gerektiği aşikârdır.
edebiyatçı veya dil uzmanı değilim ama dile meraklı ve küçük yaşlarda dahi dilbilgisine önem veren biri olarak, tdk'nın açıklamasını da doyurucu buladım. "-ki" bağlacının kalıplaşmış olduğu için bitişik yazılması gerektiğine dair verdiği örneklerden "belki", "çünkü", "halbuki", "sanki" kelimeleri, "ki" bağlacı olmadan kullanılamayan, ayrılamayan, gerçekten kalıplaşmış sözcükler olmasına rağmen, "mademki", "meğerki", "oysaki" kalıplaşmış değildir. "madem", "meğer", "oysa" tek başına da kullanılabilen kelimelerdir. ne kalıbı?
dediğim gibi dil uzmanı değilim ama arada ne yazdığıma, ne konuştuğuma dair düşünürüm. belki yanlış kullanıyorum bu üç sözcüğü ama en azından mantıklı bir açıklama yapabiliyorum ve başka mantıklı açıklamalara da hazırım.
haa, bir ara şapkalar filan da kalktı deniyordu. ne oldu o?
yolsuzluk mu yaptim. milletin karisina kizina mi asildim. hitsizlik mi yaptim.
egleniyoruz iste surda. gizli kapakli is cevirmeden. yaziyoz iste nolmus.
burayi cok ciddiye almayin. aldik noldu.
iyi kandiller herkese. selam ve dua ile.
bilisiz in tilki nin evli olup genç kızlara yürüyenlerin fake hesap alıp kendi nick altını övenlerin beş para etmez tiplerin başlıkların olduğu, samimiyetsiz kankalıkların olduğu. istatistiklere girmek için çaylak hesabı açıp kendini oylayanların olduğu yerde 13 yaşında olsa nolur yazarı. samimi dürüst açık sözlü.