bir şarkı bu kadar mı zamana meydan okur, tazeliğini korur. hala ilk dinlediğim zaman aldığım zevki alıyorum. herhalde bütün mp3 arşivlerinin kesişimidir bu şarkı.
blue jean'e göre 'son 20 yılın en iyi 20 şarkısı'nda 17. sırayı alan, enfes bi R.E.m şarkısı. hiç bi zamaan eskimez,heryerde herzaman kendini dinlettirir bu şarkı
dile pelesenk olan şarkılardandır... 80'ler kuşağı iseniz lise döneminde okul koridorlarında bu şarkıyı bağıra çağıra söyleyen kızları görmüşsünüz demektir...
dolapdere big gang böylesine güzel bir $arkının altından girip ustunden cıkıp b.kunu cıkarmayı ba$armı$tır. acaba ne kadar uğra$tılar bu $arkıdan insanı soğutmak için bilemiyorum.(?) dolapdere big gang versiyonunun dinlenmemesi tavsiyedir.(!) zira kulak ve beyin sağlığınız açısından. *
bu şarkının sözlerini anlamasanız da sırf ezgisi bile insanı farklı bir dünyaya sürüklüyor.burada dinleyici bir yakarış , haykırış ve çaresizliğin girdabında yitip gidiyor.
böyle hissettiğimden kelli türkçeye böyle çevirdiğim şarkı:
oh hayat.. hayat büyük
senden daha büyük
ve sen benim gibi değilsin
benim gideceğim mesafeler
gözlerindeki uzaklık
oh hayır çok şey söyledim
ben başlattım
o benim köşedeki
o spot ışığının altındaki
inancımı kaybederek
sana ayak uydurmaya çalışıyorum
ve yapabilir miyim bilmiyorum
oh hayır çok şey söyledim
yeteri kadar söylemedim
gülüşünü duyduğumu hatırlıyorum
şarkı söylemeni dinlediğimi hatırlıyorum
sanırım seni denerken görmüştüm
her fısıltısında
uyumadığım her anın
günah çıkarışlarımı arzuluyorum
tutmaya çalışıyorum
gözümü üzerinde
kırgın ve anlayışsız bir ahmak gibi
oh hayır çok şey söyledim
onu ben dirilttim
bunu dikkate al
bunu hesaba kat
yüzyılın ipucu..
bunu göz önüne al
ya beni dizlerimin üzerinde başarısız hale getiren
bu kötüye gidiş
ve bütün bu fantaziler
kuyruk sallarsa etrafa
işte şimdi çok şey söyledim
gülüşünü duyduğumu hatırlıyorum
şarkı söylemeni dinlediğimi hatırlıyorum
sanırım çabaladığını görmüştüm
ama o sadece bir düştü
o sadece bir düştü
işte benim köşedeki
spot ışığının altındaki
inancımı kaybederek
sana ayak uydurmaya çalışıyorum
ama yapabilir miyim bilmiyorum
oh hayır çok şey söyledim
yeteri kadar söylemedim
gülüşünü duyduğumu hatırlıyorum
şarkı söylemeni dinlediğimi hatırlıyorum
sanırım görmüştüm gayretini
ama o sadece bir düştü
hadi hadi hadi hadi
hayır o sadece bir düştü
sadece bir düş
sadece bir düş
düş*