27.
-
sax 0.
gayet uygundur. sıfırı ingiliççe, ikinci, yani kısa olan halinde okuyunuz.
22.
-
Kardeşler oral cafe (iki veya üç türk bir araya gelip açtıysa eğer).
20.
-
oralarda bir cafe var bizi coşturan.
19.
-
Oralet demek geldi icimden.
18.
-
london is coming.
edit: nick no ;)
17.
-
Oral@ olabilir. Hatta mail adresleri bunu devamında çok yaratıcı olabilir.
11.
-
lê cafe licklick ne baktın dikdik ne sandın kimdik geliyor oralcın şimdik.
10.
-
türkiye versiyonu için:
götüne güvenenler cafe
9.
-
Oral’et. Hem fransızca gibi görünür hem de türklere selam çakar.
7.
-
ya olm adamlar zaten "fellatio" diye koymuşlar mekanın adını, yazıyor haberde.
noldu, size mi devrediyorlar da isim arıyorsunuz?
edit: hala yazıyor adamlar ya, olm adı koyulmuş diyorum, anlamıyomusunuz şşş alooo???
6.
-
isviçredekinin adını koyup bir zincir oluştursunlar bence..
yada
(bkz: lickin' park)
5.
-
Hakiki kahramanmaraş dondurmacısı.