Scorpions'un muhteşem ve aynı zamanda gaz şarkısı. Ayrıca konser versiyonu ayrı bi güzeldir. Sözleri;
i'm still living for tomorrow
i'm living for today
let's make this world
a better place to live
stop to take
start to give
love's got the power
to get it done
to stop the pain
of a killing gun
and even if you say
we're gonna die today
i'm still living for tomorrow
i'm living for today
cause love will find a way my friend
whatever it will take
i'm still living for tomorrow
i'm living for today
why don't we try today my friend
to make this world a better place
let's make this life
a better life to live
stop to hate
learn to forgive
evil power can kill
the human race
if we give life
a human face (a human face)
and even if you say
we're gonna die today
i'm still living for tomorrow
i'm living for toda
cause love will find a way my friend
whatever it will take
i'm still living for tomorrow
i'm living for today
why don't we try today my friend
to make this world a better place (a better place)
and even if you say
we're gonna die today
i'm still living for tomorrow
i'm living for today
cause love will find a way my friend
whatever it will take
i'm still living for tomorrow
i'm living for today
why don't we try today my friend
to make this world a better place
Leningrad kaydında, şarkı öncesinde (bkz: klaus meine)nin vokali şöyledir:
"ready to go on? here's a song for you.
it ain't performed anywhere else before
we've been few times here in leningrad
but you know, this is a live recording tonight
alright, so let me hear you leningrad!
alright, to give you an idea what this song is all about
a try, a try to make more friends in your life, alright?
here we go..."
leningrad kaydında mutlaka bir iki kişinin şarkının güzelliğinden ölmüş olması yüksek ihtimal olan doğaüstü olay.
ayrıca şarkıya girmeden önce klaus un sözlerinin sonunda eminim ki ''i try to translate in your language'' gibi bir söz söyler ve şarkının sözlerini rusça söylemeye başlar. **
ben hala yarın için yaşıyorum
bugün için yaşıyorum
hadi bu dünyayı yaşamak için daha iyi bir yer yapalım
bir şeyler almaya vermeye başlayalım
bunu tamamlamamız için
sevgi güce sahiptir
acıyı durdurmak için
öldüren bir silahtan
hatta bugün öleceğiz
desen bile
ben hala yarın için yaşıyorum
çünkü sevgi bir yol bulacak arkadaşım
her ne kadar sürsede
ben hala yarın için yaşıyorum
ben bugün için yaşıyorum
neden bugün denemiyoruz arkadaşım
bu dünyayı daha iyi bir yer yapmak için
hadi bu hayatı
yaşamak için daha iyi bir yer yapalım
nefrete son verelim
affetmeyi öğrenelim
hatta güç
insanların yarışını öldürebilir
bir insan dayanışı (bir insan dayanışı)
hatta bugün öleceğiz
desen bile
ben hala yarın için yaşıyorum
çünkü sevgi bir yol bulacak arkadaşım
her ne kadar sürsede
ben hala yarın için yaşıyorum
ben bugün için yaşıyorum
neden bugün denemiyoruz arkadaşım
bu dünyayı daha iyi bir yer yapmak için
hatta bugün öleceğiz
desen bile
ben hala yarın için yaşıyorum
çünkü sevgi bir yol bulacak arkadaşım
her ne kadar sürsede
ben hala yarın için yaşıyorum
ben bugün için yaşıyorum
neden bugün denemiyoruz arkadaşım
bu dünyayı daha iyi bir yer yapmak için
ben hala yarın için yaşıyorum
evet çeviri oldukça berbat, google translate falan değil.
Kıyamet günü gelinceye dek anlamını hiçbir zaman yitirmeyecek bir scorpions şarkısıdır.Çok popüler olmaması benim için anlamını daha bir kıymetli kılmıştır.
scorpions'un en sevdiğim parçasıdır. arka planda kalmış şarkılarındandır. ama keşfederseniz vazgeçemezsiniz. yine de en son 11 yıl önce hakkında entry girilmiş olması üzdü.