lebenslangerschicksalsschatz

entry4 galeri0
    1.
  1. ingilizce karşılığı " lifelong treasure of destiny " olan almanca kelime.
    0 ...
  2. 2.
  3. how i met your mother'ın 8. sezon 1. bölümünde geçen replik. ''kaderin ömürlük hazinesi'' diye çevrilebilir.

    edit: imla
    1 ...
  4. 3.
  5. Dogru yazilimi 'Lebenslanger Schicksalsschatz' diye ayrilmakla birlikte
    lebenslang - ömür boyu
    Schicksal - Kader
    Schatz - Hazine ; veyahut 'askim' gibi hitaplarda kullanilir
    1 ...
  6. 4.
  7. aşık olunan kişiyi en güzel anlatan kelimedir. açıklaması da dizinin içinde geçer

    --spoiler--

    - Lebenslangerschicksalsschatz zamanla olunan bir şey değildir. Birden oluverir. içine akar. Fırtınadan sonraki nehrin suyu gibi. Bir yandan içini doldurur, bir yandan da boşaltır. Tüm vücudunda hissedersin. Ellerinde. Kalbinde. Karnında. Teninde.

    Birine karşı böyle hissettin mi hiç?

    – Galiba.

    – Galiba diyorsan hissetmemişsindir.

    – Bir gün mutlaka bulacağına
    emin misin?

    – Tabii ki. Önünde sonunda herkes bulur. Yalnızca zamanını ve yerini bilemezsin.

    --spoiler--
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük