le vent nous portera

entry102 galeri0 video1
    1.
  1. fransız noir desir grubunun en güzel şarkısı.. estetik fransızca dilinin o tatlı sesle birleşmesi durumunda ortaya mütevazi bir ulviyet çıkar. çok tatlıdır bu şarkı. (bkz: istiklal caddesinde sürekli çalan şarkılar) grubunun da sadık üyelerinden bir tanesidir. klibi ayrı bir güzel olan şarkılardandır..

    klibini de şöyle özetleyeyim:

    harika bir kadın 5-6 yaşlarındaki oğluyla beraber başka kimsenin olmadığı bir plaja gider..kendi kitap okur oğlu * da alır küreği kovayı kumden kale yapmaya gider..bir fırtına çıkar ikisi de ölür. *
    16 ...
  2. 2.
  3. Bu grubun solisti sevgilisini 29 yerinden bicaklayip oldurmustu..Böylede bir insanin sesi nasil bu kadar yumusak ve guzel olur dedirten sarki..
    8 ...
  4. 3.
  5. 4.
  6. rüzgar bizi götürecek ahanda sözleri

    je n'ai pas peur de la route
    faudrait voir, faut qu'on y goûte
    des méandres au creux des reins
    et tout ira bien là
    le vent nous portera

    ton message à la grande ourse
    et la trajectoire de la course
    un instantané de velours
    même s'il ne sert à rien va
    le vent l'emportera
    tout disparaîtra mais
    le vent nous portera

    la caresse et la mitraille
    et cette plaie qui nous tiraille
    le palais des autres jours
    d'hier et demain
    le vent les portera

    génetique en bandouillère
    des chromosomes dans l'atmosphère
    des taxis pour les galaxies
    et mon tapis volant dis ?
    le vent l'emportera
    tout disparaîtra mais
    le vent nous portera

    ce parfum de nos années mortes
    ce qui peut frapper à ta porte
    infinité de destins
    on en pose un et qu'est-ce qu'on en retient?
    le vent l'emportera

    pendant que la marée monte
    et que chacun refait ses comptes
    j'emmène au creux de mon ombre
    des poussières de toi
    le vent les portera
    tout disparaîtra mais
    le vent nous portera
    7 ...
  7. 5.
  8. bir gün best of istiklal caddesi diye bir album çıkarsa ilk sıradaki yerini yıllar öncesinden garantilemiş parça.
    8 ...
  9. 6.
  10. 7.
  11. şarkıyı şöyle bir dinlediğinizde eğer fransızca bilmiyorsanız bir şarkının adını,bir de "l'atmosphère
    des taxis pour les galaxies" kısmını yakalayabilirsiniz.çok güzel bir şarkı olup klibi de ilgi çekicidir.
    3 ...
  12. 8.
  13. bu ne güzel bi şarkıdır. sürekli istiklal'de çalınmasından rahatsız olanları anlamam mümkün değil. e ne güzel işte. insanın peşpeşe bunu dinlemesi sözlerini bilmese de bi sevgi pınarı olma durumuna yola açıyor yalnız! ama yine de nekadar dinlense bıkılmaz. şarkıyı söyleyen zatın sevgilisini öldürmüş olması bile dinlenmesine engel değildir.
    3 ...
  14. 9.
  15. buyrun türkçesi ;

    RÜZGAR BiZi TAŞIYACAK

    Yoldan korkmuyorum
    Tadına varmak, görmek gerekecek
    Göğüs boşluğunda zikzaklar
    Ve herşey iyi olacak
    ...orada

    Rüzgar bizi taşıyacak
    Büyük Ayı'ya mesajın
    Ve yarışın yörüngesi
    Kadifeden, yumuşak kısa bir an
    Hiçbir şeye yaramasa da
    ...git

    Rüzgar onu götürecek
    Herşey yokolacak ama
    Rüzgar bizi taşıyacak

    Okşayış ve mermiler
    ve bu felaket bizi çekip duran
    Başka günlerin sarayı
    Dünün ve yarının

    Rüzgar onları taşıyacak

    Omuzdan geçmiş genetik
    Atmosferdeki kromozomlardan
    Galaksilere giden taksilerden
    Ve benim uçan halım der ki

    Rüzgar onu götürecek
    Herşey yokolacak ama
    Rüzgar bizi taşıyacak

    Ölü yıllarımızın bu kokusu
    Birgün kapını çalabilir
    Kaderlerin sonsuzluğunda
    Biri ortaya konur, peki karşılığında ne alıkonur?

    Rüzgar onu götürecek
    Deniz yükseldiğinde
    ve herkes kendi hesabını yaptığında
    Gölgemin derinliklerine
    Senin tozlarını götüreceğim

    Rüzgar onları taşıyacak
    Sen yokolacaksın ama
    Rüzgar bizi taşıyacak

    noir desir

    not: etkilenmeyecek kız yoktur * * *
    12 ...
  16. 10.
  17. uc yıldır sürekli istikal'de olmama karşın pek az duyduğum şarkıdır.
    acaba nereden çalıyor bu şarkı?
    2 ...
  18. 11.
  19. harikulade bir şarkıdır. insanın ruhunu okşar, sessiz sedasız sizi esir alır, fransızca'nın büyüsüne kapılıp gidersiniz. manu chao büyüler, noir desir alır götürür. velhasıl, dinleyiniz mütemadiyen.
    4 ...
  20. 12.
  21. klibinde çıkan fırtına nedeniyle annenin kaybolduğunu ve çocuğun fırtına geçince sakinleşen denizin kıyısında yapayalnız durduğunu görürüz. nedense * çocuğun artık tamamen özgür olduğu izlenimini yaratır bu durum, tüm bağlardan ve sorumluluklardan azede.
    4 ...
  22. 13.
  23. paylaşım programı kullanmayanların veya sevmeyenlerin altavista.com'un mp3 bölümüne ismini yazarak bulabileceği ecnebi arabeski damar parça...
    2 ...
  24. 14.
  25. Hassas bir durumda iseniz sizi ağlatabilecek kadar içten sıcak ve romantik olan şarkı.
    4 ...
  26. 15.
  27. her dinleninişinde insanı farklı dünyalara götüren, sevdiklerine olan özlemini artıran mükemmel ötesi parça.
    2 ...
  28. 16.
  29. deniz, kumsal, fırtına, bir anne, bir çocuk, çok güzel bir şarkı.
    4 ...
  30. 17.
  31. gevende dende dinlemek gerekir bu parçayı.
    2 ...
  32. 18.
  33. fransızca sevmeyen bünyeye ilaç gibi gelen, yeni nesil dünyaya kapılarını açan bir şarkı.
    4 ...
  34. 19.
  35. insanı mest eden, aniden havasını değiştiren, fransızcayı sevdirten, o garip duyduguyu yaşatan, sonsuz kez dinlenebilecek şarkı.
    3 ...
  36. 20.
  37. iranın büyük şairi rahmetli furuğ ferruhzad ablamızın ünlü rüzgar bizi götürecek(bad mara ba hod hahed bord) adlı şiirinden uyarlama olduğunu düşündüğüm şarkıdır.
    4 ...
  38. 21.
  39. çok doğru sözleri olan şarkı.
    rüzgar bizi götürmedi, resmen sürükledi. O da ayrı bi mevzu. * *
    1 ...
  40. 22.
  41. youtube'da "lahana koktu la" şeklinde iğrenç bir klibi bulunan şarkıdır.
    3 ...
  42. 23.
  43. avrupa'nın yaptığı en iyi şarkılardan.
    2 ...
  44. 24.
  45. Güzel şarkıdır, cantat ile güzel olmuştur bu şarkı.

    Marie'yi öldürmesiyle ilgili olarak da bu herif çok kıskanç lan hayatına giren kadına yazık valla.
    1 ...
  46. 25.
  47. zaman zaman arka fonda klarnet sesinin de duyulduğu şarkıdır.
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük