le soleil

entry2 galeri0
    1.
  1. fr. güneş. charles baudelaire şiiri. (bkz: spleen et ideal)

    Le long du vieux faubourg, où pendent aux masures
    Les persiennes, abri des sécrètes luxures,
    Quand le soleil cruel frappe à traits redoublés
    Sur la ville et les champs, sur les toits et les blés,
    Je vais m'exercer seul à ma fantasque escrime,
    Flairant dans tous les coins les hasards de la rime,
    Trébuchant sur les mots comme sur les pavés
    Heurtant parfois des vers depuis longtemps rêvés.

    Ce père nourricier, ennemi des chloroses,
    Eveille dans les champs les vers comme les roses;
    II fait s'évaporer les soucis vers le ciel,
    Et remplit les cerveaux et les ruches le miel.
    C'est lui qui rajeunit les porteurs de béquilles
    Et les rend gais et doux comme des jeunes filles,
    Et commande aux moissons de croître et de mûrir
    Dans le coeur immortel qui toujours veut fleurir!

    Quand, ainsi qu'un poète, il descend dans les villes,
    II ennoblit le sort des choses les plus viles,
    Et s'introduit en roi, sans bruit et sans valets,
    Dans tous les hôpitaux et dans tous les palais.
    2 ...
  2. 2.
© 2025 uludağ sözlük