latince ana dil, ya da özdil tanımlarına uymaz.
devşirme bir dildir.
latince kelimelerin, yüzde elliye yakını antik yunanca, geri kalanın büyük bölümüde değişik dillerden toplamadır.
günümüğz türkçesini aşağılayıp, latinceye ölü ama eşsiz dil gözü ile bakan çevreler, batının kendi çöpünü, çiçek diye sattığını anlamazda, anlamak istemezde.
batılı kendi tarihsel kökenini barbar romayı yücelterek inşa ettiğinden, romanın dilini de özdil, ana dil olarak benimsemiş ve yeni latince dilleri tabir ettiği fransızca, ispanyolca, italyanca, romence ve portekizceye kaynak yapmıştır.
bilimsel terimleri de latince olarak dünyaya servis ederek, kendi kültürünü ve dilini temel kültür ve dil olarak lanse etmiştir.
yer yüzünde latinceyi günlük kullanımda ve resmi olarak kullanan dil kalmadığı için değişme ihtimali yoktur. bu sebep ile bilim dili olarak kullanılır.
eskiden ingiltere de okullarda zorunluydu. şimdi ancak elitist özel okullarda öğretiliyor.
ama tabi ki biraz seviye farkı olmalı herkes latince öğrenemez.* declension desen bir dert tense desen bir dert voice desen bir dert ohoo bir sürü şey düşündürten, satranç gibi dil.
akademik bir durumda karşınıza çıkarsa beyninizin tasını attıran bir dildir. üniversitenin tıp, eczacılık, veterinerlik ve diş hekimliği gibi medikal ve tıp dallarında çokça karşımıza çıkar, aşağı yukarı bir kitabın yarısından fazlasının latince olması, okulu bırakmanız için bir sebep haline gelebilir.
eger dil ogrenme sevdalisiysaniz.kesinlikle sizi tatmin edecek cok keyifli bir dil.olu dil diyenler halt etmistir.tamam dunyada konusanlarin sayisi 10 bini gecmez ancak konusulmadigi halde turkce den daha fazla kullanilabilirligi olan kabul goren kelimeler terminolojide devamli uretilir ve gelisir.asiri mantikli bir dildir.dilinde mantigi olur mu demeyin.bir seyi sormak icin ya da belirtmek icin asla ve kata vurguya ihtiyac duyulmaz.yani okurken herhangi bir yanlis anlama soz konusu olamaz.
keyiflidir ama keyifli oldugu kadar zordur. hatta yeri geldiginde baglaclari bile cekim gorur.yuh dedirtir oha dedirtir.ama ginede kopek gibi baglanir bu dile.bu dili hatmetmis bir insan kolaylikla fransizca italyanca gramer ve ispanyolca ogrenir .o kadar ki sadece yaziya bakarak bile latinceden yola cikip bu dillerdeki cumleler cevrilir.eger tip ,eczacilik alaninda okuyorsaniz zorlanarak kelimelerini ezberlersiniz onun yerine ogrenilmesi tavsiye edilir, sosyoloji ,tarih, sanat tarihi okuyorsaniz mutlaka ogrenilmelidir en azindan akademik kariyer icin. bunun yaninda inglizicenizi hayvan gibi gelistirir. o kadar ki koskoca dili anlamaya basladiginiz dusunursunuz.unutmadan:
ita :evet
minime:hayir
dıl ve tarıh cogrefya fakultesınde cesıtlı anadallarda *,*,* zorunlu ders olarak alınan bır dıl.
ogrenmesı gercekten zahmetlı olan bır dıl.ama cok eglencelı * kelımeler ve bınbır cekımlerıyle aldıkları hal kımı zaman zevklı oluyor okurken.cumlede nesne nerde ozne nerde derdı de yok.ısmı fıılı dogru cekımle yeter.
eczacılık fakültesinde türkçeden sonra en çok karşılaşılan, farmakoloji, farmasötik botanik, farmakognozi serisinde bitkilerin isimlendirilmesinde kullanılan dildir.