latince sözler

entry94 galeri1
    76.
  1. In nomine. Patris et, Filii et, Spiritus Sancti. Amen.

    Denilerek o semendere tekme atılması, mümkünse Üzerine bir ölçek kutsal su fırlatılması şarttır.

    Edit: belirtmeden geçmeyeyim, şerefsiz bir yerlerden satan çıkartmaya çalışıyor. Dikkat.
    1 ...
  2. 77.
  3. ceteris paribus.

    diğer her şey sabitken.
    0 ...
  4. 78.
  5. EPPUR Si MUOVE latincedir inşallah.
    0 ...
  6. 79.
  7. En sevdiklerimden biri olarak: Amor patriae nostra lex.

    Yani diyor ki ölürüm Türkiye'm. *
    1 ...
  8. 80.
  9. Valla giderli laflar bilmiyorum ama vücudumuzdaki her yeri anlatırım o kadar anatomiden geçtim.
    0 ...
  10. 81.
  11. Tıp ı bırakmadan önce haftanın 4 günü her defasında yenisini öğrendiğim şuan esamesi kalmamış sayılan sözlerdir.
    1 ...
  12. 82.
  13. 83.
  14. 84.
  15. florebo quocumque ferar.
    anlamını çok sevdiğimden belime dövmesi de var.

    anlamı: gittiğim her yerde çiçekler açacağım.

    diğeri de dum spiro spero.
    anlamı: nefes aldığım sürece umutlu olacağım tam türkçeye çevirirsek.
    bu da köprücük kemiğimde yazıyor.
    5 ...
  16. 85.
  17. Rara sunt cara.
    Ender olan kıymetlidir.
    1 ...
  18. 86.
  19. ira non semper est mala (öfke her zaman kötü değildir).
    2 ...
  20. 87.
  21. 88.
  22. Praemonitus praemunitus – Önce bilen önce hazırlanır...
    1 ...
  23. 89.
  24. radix kalırım est cupiditas.
    tüm kötülüklerin kökünde para hırsı vardır.

    en sevdiğim ise;
    amor vincit omnia. lover conquers all.
    abi ben bu cümleyi türkçeye çevirmiyorum çünkü çok saçma geliyor kulağa.
    0 ...
  25. 90.
  26. Ad impossibilia nemo tenetur
    Hiç kimse yapamayacağı şeyler için söz vermemelidir.
    1 ...
  27. 91.
  28. iustitia omnibus - herkes için adalet demektir.

    ayrıca kolumda dövmesi bulunmaktadır, kendisini çok seviyorum.
    3 ...
  29. 92.
  30. quis custodiet ipsos custodes - yargıçları kim yargılayacak? demektir.

    ayrıca veni vidi vici olarak bildiğimiz meşhur söz latin atasözüdür.. saygılar.
    3 ...
  31. 93.
  32. nickim diye söylemiyorum o da güzeldir.

    (bkz: #43380968) ayrıca küçük bir düzeltme, "custos, custodis" lâtincede bekçi, gardiyan gibi bir anlamdadır. bu ismin yapıldığı "custodio, custodire" fiili de gözetlemek ve korumak anlamındadır. dolayısıyla sözün moda mod çevirisi "gözcüleri kim gözetleyecek?"tir. bence küçük bir anlam değişimi de mevcut. o nedenle eklemek istedim.
    2 ...
  33. 94.
  34. asinus asinorum in sæcula sæculorum.

    yüzyılların gördüğü eşeklerin en eşeği.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük