karşı tarafı adam akıllı dinlememekten birbiri ardına cümle sıralamaktan dolayı da olabilir hede. halbuki dinlese, bir sakinleşse harareti bir yana bıraksa lafı götünden de anlamayacak, hissediyorum. şey diyorsanız lafı götünden anlamak onun mizacı, yani herif doğuştan gıcık. bir şey diyemem, reçetesini yazar eline veririm.
söylenenlerin aksine, lafı duyan kişinin lafı anladığı organının götü olduğunu beliten bir söz öbeği değildir.
öbekte geçen göt kelimesi, lafın götü yani lafın ters tarafı manasında kullanılmıştır. lafı tersten anlamak şeklinde açığa kavuşturulması gereken deyimdir.
hep düşünmüşümdür bu konuyu burada geçen göt laf'ın mı yoksa anlayanın mı diye.şöyle ki:
eğer anlayan lafı kendi götünden anlıyorsa sorun yok.göt yanlış anlayanındır.Lakin,
somut olaydaki göt laf'a aitse kişi lafı,lafın götünden anlamaktadır yani lafın sonundan,tersinden gibi.ya da ben yatayım artık saat de geç oldu.
lafı kulağıyla duyup anlamayan insandan bir kat daha üstündür. sadece belli bir işlev gören o götünü böyle kullanabiliyorsa beynini kullandığında neler çıkar ortaya tahmin bile edemiyorum.
şu başlığa yazı yazanların genelinin de ** içinde bulundukları durum.
lafı götünden anlamak ile götle laf anlamak farklı şeylerdir. lafı götünden anlamak sonundan/tersinden anlamaktır. genel kullanımsa kulak yerine götle anlaşılan durumlardan söz eder ki bu da toptan saçmadır. lafı duyan kulaktır ama anlayan beyindir.